Mi amor de enamorado
Mi amor de enamorado
Creo que nunca vi una tarde así,
desmoronándose el otoño y
como una gran colmena el mundo,
bajo la lluvia esfumándose.
Y entre las sombras yo otra sombra,
como un loco que aún espera.
Con tu mano entre mis manos,
mientras dices que es en vano.
Que este amor ya no es amor.
Tú que siempre has dado amor,
no tornes en dolor mi amor de enamorado.
Tú que siempre has sido fiel,
remanso de mi piel, mi amor de enamorado.
Mira la gente bajo el cielo gris,
islas pequeñas tan lejos de mí.
Créeme es cierto que te quiero,
dulce razón de mis deseos.
Regresa a mí con tus anhelos,
tus caricias y tus miedos.
Deja que te abrigue un poco,
ya no llores más y vuelve,
que hace tanto frío y llueve.
Tú que siempre me has dado amor,
no tornes en dolor mi amor de enamorado.
Tú que siempre has sido fiel,
Remanso de mi piel, amor de enamorado.
Meu amor apaixonado
Meu amor apaixonado
Acho que nunca vi uma tarde assim,
desmoronando o outono e
como uma grande colmeia o mundo,
debaixo da chuva se esvaindo.
E entre as sombras eu sou outra sombra,
como um louco que ainda espera.
Com sua mão entre as minhas,
enquanto você diz que é em vão.
Que esse amor já não é amor.
Você que sempre deu amor,
não transforme em dor meu amor apaixonado.
Você que sempre foi fiel,
refúgio da minha pele, meu amor apaixonado.
Olhe as pessoas sob o céu cinza,
ilhas pequenas tão longe de mim.
Acredite, é verdade que eu te amo,
doce razão dos meus desejos.
Volte para mim com seus anseios,
suas carícias e seus medos.
Deixe que eu te abrace um pouco,
já não chore mais e volte,
que está tão frio e chovendo.
Você que sempre me deu amor,
não transforme em dor meu amor apaixonado.
Você que sempre foi fiel,
refúgio da minha pele, amor apaixonado.