Mis Canciones
En un viejo rincón, detrás de aquel portón esta mi casa;
y veréis un jardín, un pozo y un rosal
y alguna rosa blanca;
y el sendero de piedra, de piedra la terraza.
Traspasando el umbral estáis en vuestra casa.
Mis canciones
brotan de la tierra
como el pino verde, como el trigo blanco.
Mis canciones a veces lamentan la lucha del hombre.
Deshojando la flor de mi verso mejor para vosotros;
trabajo en un rincón y me siento feliz
si encuentro la palabra,
para contaros todo lo que quiero y me dejan;
aunque todo sepáis lo que el silencio encierra.
Minhas Canções
Em um velho canto, atrás daquele portão está minha casa;
e vocês verão um jardim, um poço e um roseiral
e alguma rosa branca;
e o caminho de pedra, de pedra a varanda.
Ao cruzar o limiar, vocês estão em casa.
Minhas canções
brotam da terra
como o pinheiro verde, como o trigo branco.
Minhas canções às vezes lamentam a luta do homem.
Desfolhando a flor do meu verso melhor pra vocês;
trabalho em um canto e me sinto feliz
se encontro a palavra,
para contar tudo que quero e me deixam;
mesmo que vocês saibam tudo que o silêncio esconde.