395px

O homem do piano

Victor Manuel

El hombre del piano

Toma el vaso y le tiemblan las manos,
apestando entre humo y sudor,
y se agarra a su tabla de naúfrago
volviendo a su eterna canción.
na nana naranananarana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Toca otra vez, viejo perdedor,
haces que me sienta bien,
es tan triste la noche que tu canción
sabe a derrota y a miel.
Cada vez que el espejo en la pared
le devuelve más joven la piel,
se le encienden los ojos y su niñez
viene a tocar junto a él;
pero siempre hay borrachos con babas
que le recuerdan quien fue,
el más joven maestro al piano
vencido por una mujer.

na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Ella siempre temió echar raíces
que pudieran sus alas cortar,
y en la jaula metida, la vida se le iba
y quiso sus fuerzas probar;
no lamenta que de malos pasos
aunque nunca desea su mal,
pero a ratos con furia, golpea el piano
y algunos que le han visto llorar.
na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Toca otra vez, viejo perdedor,
haces que me sienta bien,
es tan triste la noche que tu canción
sabe a derrota y a miel.

El micrófono huele a cerveza
y el calor se podría cortar,
solitarios oscuros, buscando pareja
apurándose un sábado más;
hay un hombre aferrado a un piano
la emoción empapada en alcohol,
y una voz que le dice: 'pareces cansado
y aun no ha salido ni el sol'.

na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa
Toca otra vez, viejo perdedor,
haces que me sienta bien,
es tan triste la noche que tu canción
sabe a derrota y a miel.

O homem do piano

Toma o copo e as mãos tremem,
cheirando a fumaça e suor,
e ele se agarra à sua tábua de náufrago
voltando à sua eterna canção.
na nana naranananarana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Toca de novo, velho perdedor,
faz eu me sentir bem,
é tão triste a noite que sua canção
sabe a derrota e a mel.

Toda vez que o espelho na parede
reflete sua pele mais jovem,
os olhos se acendem e sua infância
vem tocar junto a ele;
mas sempre tem bêbados babando
que lembram quem ele foi,
o mais jovem mestre ao piano
vencido por uma mulher.

na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Ela sempre teve medo de fincar raízes
que pudessem cortar suas asas,
e na jaula presa, a vida se esvaía
e ela quis testar suas forças;
não se lamenta por passos errados
embora nunca deseje seu mal,
mas às vezes com fúria, bate no piano
e alguns que a viram chorar.
na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa

Toca de novo, velho perdedor,
faz eu me sentir bem,
é tão triste a noite que sua canção
sabe a derrota e a mel.

O microfone cheira a cerveja
e o calor tá insuportável,
solitários sombrios, buscando par
e se apressando mais um sábado;
há um homem agarrado a um piano
com a emoção encharcada em álcool,
e uma voz que diz: 'você parece cansado
e nem o sol saiu ainda'.

na nana naranana narana nara naaa nananaaaaaaaaaaaaaa
Toca de novo, velho perdedor,
faz eu me sentir bem,
é tão triste a noite que sua canção
sabe a derrota e a mel.

Composição: