Hera
Hera la hija de Cronos bañándose al sol
la Diosa del matrimonio celando a su Dios
Hera bajaba a la tierra
y caminaba en la hierba buscando el amor, buscando el amor.
Hera serena y callada esperandole a él
Hera tan enamorada como siempre fue
Hera mojando sus labios
Hera mutando despacio de Diosa a mujer, de Diosa a mujer.
Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era
Hera, mírame, Hera, mí-í-íra - me-e,
Hera-a-a-a.
Hera de noche la luna que viene y se va
Hera la madre, la viuda y la pubertad
Hera salpicando estrellas,
Hera de nuevo doncella para comenzar . . .
Y era una tarde de Mayo cuando Hera partió
y sin temer a los rayos de mi mano corrió
era distinta mi vida,
Hera me abraza y olvida lo mismo que yo, lo mismo que yo
Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era
Hera, mírame, Hera, mí-í-íra - me-e,
Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era
Hera, mírame, Hera, mí-í-íra - me-e,
Hera
Hera, filha de Cronos, se banhando ao sol
A Deusa do casamento, vigiando seu Deus
Hera descia à terra
E caminhava na grama buscando amor, buscando amor.
Hera serena e quieta, esperando por ele
Hera tão apaixonada como sempre foi
Hera molhando os lábios
Hera mudando devagar de Deusa para mulher, de Deusa para mulher.
Hera, olhe pra mim, olhe pra mim de novo
Que não consigo ser quem eu era
Hera, olhe pra mim, Hera, mí-í-íra - me-e,
Hera-a-a-a.
Hera à noite, a lua que vem e vai
Hera, a mãe, a viúva e a puberdade
Hera salpicando estrelas,
Hera, de novo donzela para recomeçar...
E era uma tarde de maio quando Hera partiu
E sem medo dos raios da minha mão, ela correu
Minha vida era diferente,
Hera me abraça e esquece o mesmo que eu, o mesmo que eu.
Hera, olhe pra mim, olhe pra mim de novo
Que não consigo ser quem eu era
Hera, olhe pra mim, Hera, mí-í-íra - me-e,
Hera, olhe pra mim, olhe pra mim de novo
Que não consigo ser quem eu era
Hera, olhe pra mim, Hera, mí-í-íra - me-e.