Mi Natty Dread
Ici passe le désir, et sur la route j'ai croisé tes soupirs, à en rougir, baby
Mes mains sur ta peau me disent tout de toi, de tes secrets désirs, à en mourrir
An nou pa pati two lwen, fo nou rété pou an atant exkiz
Sé ou sèl plézi pou nou, tou sa sé an bèl moman pou mwen di'w, la, la, la, la, la
Mi natty dread, my baby girl
Mwen palé ba'w, sweety, an ba solèy
Ek dé ti mo kannay vin tantasyon
Woulé sab anlè lapo'w mi sansasyon
Brilé ba lanvi, fo nou sa pran'y
Le cours de baisers construit en secret bien des souvenirs
Et je connaitrais l'ivresse de ces moments là à n'en plus finir
Mi natty dread, my baby girl
C'est que d'l'amour
Même dans le doute la vie est douce
Oui, comme toujours
Sous la lune rousse, au bord du jour, tu m'assassines
Pour que je devine le goût de l'amour, wo wo
Fout mwen santi kom byen épi'w
Mi natty dread, my baby girl
La, la, la la, la, la, la, la lay
Mi natty dread locks
Mi natty dread an mwen
Mi dread sweety
Meu Natty Dread
Aqui passa o desejo, e na estrada eu cruzei com seus suspiros, a ponto de ficar vermelho, baby
Minhas mãos na sua pele me dizem tudo sobre você, sobre seus segredos e desejos, a ponto de morrer
Não podemos ir muito longe, precisamos ficar para esperar desculpas
Você é o único prazer para nós, tudo isso é um belo momento para eu te dizer, lá, lá, lá, lá, lá
Meu natty dread, minha garota
Eu falo com você, sweetie, sob o sol
E com algumas palavras de malandragem vem a tentação
Rolando a areia na sua pele, é uma sensação
Queimando de desejo, precisamos aproveitar
O curso de beijos constrói em segredo muitas memórias
E eu conheceria a embriaguez desses momentos até não poder mais
Meu natty dread, minha garota
É só amor
Mesmo na dúvida a vida é doce
Sim, como sempre
Sob a lua vermelha, à beira do dia, você me assassina
Para que eu adivinhe o gosto do amor, wo wo
Me faça sentir bem com você
Meu natty dread, minha garota
Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá
Meu natty dread locks
Meu natty dread em mim
Meu dread, sweetie