Rache
V!
Und ein i,
Das d,
Das a, das r!!!
Von der wiege bis zur bahre
Ist der kampf des daseins weg.
Doch kannst nicht jeden sieg erzwingen!
Aber da ist noch die:
Rache!
Rache!
Rache – verbissen nach vergeltung streben!
Rache – wenn auch der tod mir nimmt das leben!
Von der wiege bis zur bahre
Ist gar steinig stets mein pfad!
Den ich schreite allen lebens,
Voller argwohn naht der tag!
Von der wiege bis zur bahre
Ist keine wunde je ganz verheilt.
Die dinge die all du mir angetan!
Auge um auge, zahn um zahn!
Rache!
Rache!
Rache – verbissen nach vergeltung streben!
Rache – wenn auch der tod mir nimmt das leben!
Vingança
V!
E i
A d
A um, o r!
Do berço para a maca
É a batalha nossa de estar longe.
Mas não pode forçar todos os vitoriosos!
Mas não é este:
Vingança!
Vingança!
Vingança - obstinadamente perseguir retribuição!
Vingança - mesmo se a morte me tira a vida!
Do berço para a maca
Sempre que o meu caminho pedregoso é!
Eu ando toda a vida,
Cheio de suspeita de o dia está chegando!
Do berço para a maca
Se não houver feridas nunca cicatrizar completamente.
As coisas que todos vocês fizeram para mim!
Olho por olho, dente por dente!
Vingança!
Vingança!
Vingança - obstinadamente perseguir retribuição!
Vingança - mesmo se a morte me tira a vida!