Het naaktstrand
Op het naaktstrand is iedereen naakt
Niet dat dat voor mij iets uitmaakt
Niet dat dat voor mij iets uitmaakt
En ik stel me voor hoe ze eruit zien
Met hun bungelende borsten
En hun blubberende billen
Pubers met pukkels
Met een cola in hun hand
Een klein meisje met een ijsje
Moeder met een picnickmand
Een oude man, verschrompeld lid
En met kwabben op zijn heupen
Kauwend op een frikadel
Een jonge heer, ligt op zijn buik
Doet alsof hij ligt te dutten
Werpt zijn blik in veertien kutten
O, het naaktstrand
Ja, het naaktstrand
En ze lopen zo gewoon te doen
Ze lopen zo normaal te doen
Ik hoor ze vrolijk praten
Maar intussen nemen ze mekaar de maten
Naast mij zit een leuke vrouw
En ik denk: "Ja, die moet ook bloot zijn"
Ik denk: "He, die moet ook naakt zijn"
En ik vraag haar: "Mag ik jou
Eens bekijken met mijn handen?"
Ze wordt kwaad, knarst met haar tanden
Roept: "Idioot, krijg de klere!"
Maar dat kan niet, op het naaktstrand
O, het naaktstrand
Ik steek mijn kop maar in het zand
Nooit meer 'n blote voet op het naaktstrand
A Praia de Nudismo
Na praia de nudismo, todo mundo tá nu
Não que isso me importe
Não que isso me importe
E eu imagino como eles são
Com seus peitos balançando
E suas bundas flácidas
Adolescentes com espinhas
Com uma cola na mão
Uma menininha com um sorvete
Mãe com uma cesta de piquenique
Um velho, membro enrugado
E com flancos na cintura
Mastigando uma salsicha
Um jovem, deitado de bruços
Fingindo que tá cochilando
Lança olhares em quatorze vaginas
Oh, a praia de nudismo
Sim, a praia de nudismo
E eles agem tão normais
Eles agem tão normais
Eu ouço eles conversando felizes
Mas enquanto isso, medem uns aos outros
Ao meu lado, tá uma mulher bonita
E eu penso: "É, ela também deve tá nua"
Eu penso: "Ei, ela também deve tá pelada"
E eu pergunto pra ela: "Posso te
Dar uma olhada com as minhas mãos?"
Ela fica brava, range os dentes
Grita: "Idiota, vai se danar!"
Mas não dá, na praia de nudismo
Oh, a praia de nudismo
Eu enfio minha cabeça na areia
Nunca mais uma pé descalço na praia de nudismo