Loin
Les objets s'animent et se jasent
Les mots s'alignent se mettent en phase
Les accords s'obstinent et se brassent
Quelque chose se passe
Ça m'amène loin
Je sais jamais où
Loin
Au fond je m'en fous
La fenêtre donne sur la cour
La cour donne sur les gens autour
Devant tous les hasards possibles
Je pense à quitter la file
Et m'en aller loin
Je sais jamais où
Loin
Au fond je m'en fous
Pendant que mon amour dort
Je brise le silence
C'est une nouvelle journée qui commence
Le mouvement reprend tranquillement
Mes idées font du vent
Et me poussent vers l'avant
Pendant que la nature dort
Moi je brise le silence
C'est une nouvelle journée qui commence
Le mouvement reprend tranquillement
Et mes pas créent l'élan
Qui me pousse en avant
Je sais jamais où
Loin
Au fond je m'en fous
Loin
Je sais jamais où
Loin
Je m'en fous
Longe
Os objetos se animam e conversam
As palavras se alinham, entram em sintonia
Os acordes se insistem e se misturam
Algo está acontecendo
Isso me leva longe
Nunca sei pra onde
Longe
No fundo, não tô nem aí
A janela dá pra área
A área dá pros outros ao redor
Diante de todas as possibilidades
Penso em sair da fila
E me mandar longe
Nunca sei pra onde
Longe
No fundo, não tô nem aí
Enquanto meu amor dorme
Eu quebro o silêncio
É um novo dia que começa
O movimento retoma devagar
Minhas ideias fazem vento
E me empurram pra frente
Enquanto a natureza dorme
Eu quebro o silêncio
É um novo dia que começa
O movimento retoma devagar
E meus passos criam o impulso
Que me empurra pra frente
Nunca sei pra onde
Longe
No fundo, não tô nem aí
Longe
Nunca sei pra onde
Longe
Tô nem aí