Spirar Och Gror
Ett varregn seglar fram och sprider sin väta
Över marken, som tänd av tidens laga
I denna längtans trakt har ljusdroppar börjat fläta
Sommarväven som ivrigt vill atertaga
Livskraftens gatfullhet
Spirar I växandets vard
Tämjd av jordens fruktbarhet,
Ett myller förenas I ett ackord
Livskraftens gatfullhet
Andas i stillhet och storm
I ett kretslopp byggt mot evighet
Likt spruckna droppars aterskapade form
I en tid när varje frö väcks för sin resa
Ur sin kapslar, förhemligade men fria
Spridda av vinden för att beträda glesa
Vidder, som de har kommit för att befria
Ur vintrig skepnad höjs världen nyansrikt
Och varens skira grönska först
Där, smältfloder ljuder orkesterlikt
Och mildrar jordskorpans oändliga törst
Respirar e Crescer
Uma chuva de primavera navega e espalha sua umidade
Sobre a terra, que acende com o tempo que passa
Nesta região de anseios, gotas de luz começaram a entrelaçar
A teia do verão que ansiosamente quer retornar
A plenitude da força vital
Respira na rotina do crescimento
Domada pela fertilidade da terra,
Uma multidão se une em um acorde
A plenitude da força vital
Respira em silêncio e tempestade
Em um ciclo construído para a eternidade
Como a forma recriada de gotas estouradas
Em um tempo quando cada semente desperta para sua jornada
De suas cápsulas, secretas mas livres
Espalhadas pelo vento para pisar em vastidões
Que vieram para libertar
Da forma invernal, o mundo se eleva em nuances
E a delicada verdura da primavera aparece primeiro
Lá, rios derretidos soam como uma orquestra
E amenizam a sede infinita da crosta terrestre