Sincerely

知らない言葉を覚えてゆく旅
面影の中 手を伸ばすの

だけど一人ではわからない言葉も
あるのかもしれない

さよならは苦くて
愛してるは遠い匂いがした
たとえようのないこの想いは
とても怖くて だけどとても愛おしくて

私なんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかり募るばかり
私はあなたに会いたくなる

綺麗な言葉を覚えていく旅
自分のことが嫌になりそう

だけど背を向けちゃいけない言葉も
あるのかもしれない

悲しみは冷たく
ありがとうは温もりに色づく
形のないもの触れるたびに
あなたの声が胸の奥で響いているの

書きかけてはやめた
宛先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの終わりを伝えるために

生きること やめないこと
あなたに今日を誇れるように

私なんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかり募るばかり
私はあなたに会いたくなるよ

Atenciosamente

Quanto mais e mais palavras desconhecidas vêm à mente
Estico minhas mãos em pra os traços que elas deixam

Mas devem existir palavras
Que não consigo entender sozinha

Adeus é tão amargo
Enquanto eu te amo carrega um aroma distante
Esse sentimento incomparável
É tão assustador, mas tão precioso ao mesmo tempo

Por que estou chorando agora?
Como devo responder meu coração?
As palavras nunca são faladas
Elas estão ali, elas apenas continuam se acumulando
E eu começo a querer ver você

Cada vez que aprendo uma bela palavra
Parece que posso começar a me odiar

Mas pode haver palavras
Que eu nunca devo virar as costas

Tristeza é fria
Enquanto Obrigado, esta colorido no calor
Cada vez que encontro algo intangível
Eu ouço sua voz ecoando no fundo do meu coração

Comecei a escrever, mas parei
Esta carta sem destinatário
Flutua no vento
Procurando a cidade do meu destinatário desejado
Para reportar o fim de um começo

Estou vivendo minha vida. Eu nunca vou desistir
Para que você possa se orgulhar desses dias atuais

Por que estou chorando agora?
Como devo responder meu coração?
As palavras nunca são faladas
Elas estão ali, elas apenas continuam se acumulando
E eu começo a querer ver você

Composição: Akita Horie / Miho Kawasawa