Mitti
ले तेरी मिट्टी तुझे लौटा द
Le teri mitti tujhe lauta di
तेरा कर्ज चुकाया ह
Tera karj chukaya hai
कभी दुश्मन के आगे झुका न सर ज
Kabhi dushman ke aage jhuka na sar jo
तेरे आगे झुकाया ह
Tere aage jhukaya hai
मरना भी तुझपे जैसे कोई जशन यार
Marna bhi tujhpe jaise koi jashan yaaron
मौत नसीबो वाली मिलती है कम
Maut naseebo wali milti hai kam
तेरी जमीन पे लूंगा फिर मैं जनम
Teri jameen pe lunga phir main janam
ताकि फिर बोल पाउं वन्दे मातरम
Taaki phir bol paun vande mataram
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
ज़्यादा नहीं है यारों कुर्बानी देने वाल
Zyada nahi hai yaaron kurbani dene wale
देश के नाम पे अपनी जवानी देने वाल
Desh ke naam pe apni jawani dene wale
हर रिश्ते से पहले वतन को रखने वाल
Har rishte se pehle watan ko rakhne wale
वतन की ख़ातिर चिता पे बदन को रखने वाल
Watan ki khatir chita pe badan ko rakhne wale
राख हुआ तो क्या हुआ मैं धुआं तो क्य
Raakh hua to kya hua main dhuan to kya
सरहद पे पहरा दूंगा बनके पवन
Sarhad pe pehra dunga banke pawan
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
सुजलम सुफलम मलयज शीतलम
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
सस्य श्यामला वन्दे मातरम
Sasya shyamala vande mataram
Terra
Eu devolvi a tua terra para ti
Eu paguei a tua dívida
Nunca abaixei a cabeça diante de um inimigo
Eu me curvei diante de ti
Até morrer, como uma celebração, meu amigo
A morte é uma sorte limitada
Na tua terra, eu renascerei
Para que eu possa dizer novamente, viva a pátria
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria
Não é muito, amigos, aqueles que sacrificam
A juventude em nome do país
Antes de qualquer relacionamento, aqueles que colocam o país em primeiro lugar
Aqueles que colocam seus corpos na pira pelo país
Mesmo que eu me torne cinzas, o que importa?
Eu vou vigiar a fronteira como o vento
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria
Fértil, abundante, fresca e fresca
Cheia de vegetação, eu saúdo a pátria