Shot Down (casualty Of Society)
Shot down in forty-two (1942)
Shot down in sixty-eight (1968)
Shot down in ninety-one (1991)
When I was looking at the
Barrel of a fucking gun
I'm just another casualty
Casualty of this society
They shaved my head
They say I look like a man
Now I gotta kick some ass
In a foreign land
Yeah, I'm off to die, I'm off to war
I guess you won't see my face no more
Casualty, casualty, casualty of this society
Yeah, I'm off to die, I'm off to war
I guess you won't see my face no more
Abatido (Vítima da Sociedade)
Abatido em quarenta e dois (1942)
Abatido em sessenta e oito (1968)
Abatido em noventa e um (1991)
Quando eu olhava para o
Cano de uma porra de arma
Sou só mais uma vítima
Vítima dessa sociedade
Eles raspavam minha cabeça
Dizem que eu pareço um homem
Agora eu tenho que quebrar alguns ossos
Em uma terra estranha
É, tô indo pra morrer, tô indo pra guerra
Acho que você não vai ver meu rosto de novo
Vítima, vítima, vítima dessa sociedade
É, tô indo pra morrer, tô indo pra guerra
Acho que você não vai ver meu rosto de novo