Milonga de Los Morenos

alta la voz y animosa
como si cantara flor,
hoy, caballeros, le canto
a la gente de color.

marfil negro los llamaban
los ingleses y holandeses
que aquí los desembarcaron
al cabo de largos meses.

en el barrio del retiro
hubo mercado de esclavos;
de buena disposición
y muchos salieron bravos.

de su tierra de leones
se olvidaran como niños
y aquí los aquerenciaron
la construmbre y los cariños.

cuando la pátria nació
una mañana de mayo,
el gaucho solo sabía
hacer la guerra a caballo.

alguien pensó que los negros
no eran ni zurdos ni ajenos
y se formó el regimiento
de pardos y de morenos.

el sufrido regimiento
que llevó el número seis
y del que dijo ascasubi:
"más bravo que gallo inglés".

y aí fue que en la otra banda
esa morenada, al grito
de soler, atropelló
en la carga del cerrito.

Martín Fierro mató un negro
y es casi como si hubiera
matado a todos. sé de uno
que murió por la bandera.

de tarde en tarde en el sur
me mira un rostro moreno,
trabajado por los años
y a la vez triste y sereno.

¿a qué cielo de tambores
y siestas largas se an ido?
se los ha llevado el tiempo,
el tiempo que es el olvido.

Milonga Dos Morenos

Voz alta e animada
Como se estivesse cantando à flor,
Hoje, senhores, eu canto
Para as pessoas de cor.

De Marfim negro os chamavam
Os Ingleses e Holandeses
Que desembarcaram aqui
Ao fim de longos meses.

Lá no bairro do retiro
Havia um comércio de escravos;
De boa disposição
E muitos deles saíram irados.

Da sua terra de leões
Se esqueceram como crianças
E aqui os habituaram
Aos costumes e aos carinhos.

Quando a pátria nasceu
Em uma manhã de maio,
O gaúcho só sabia
Fazer guerra a cavalo.

Alguém pensou que os negros
Não eram nem canhotos, nem estrangeiros
E se formou o regimento
Dos pardos e dos morenos.

O sofrido regimento
Que recebeu o número seis
E de quem Ascasubi disse:
"Mais brabo que galo Inglês."

E foi assim que do outro lado
Essa morenada, ao som de um grito
De costume, correu
Em carga pela colina.

Martin Fierro matou um negro
E é quase como se houvera
Matado a todos eles. E eu sei de um
Que morreu pela bandeira.

De tarde em tarde no sul
Me olha um rosto moreno,
Trabalhado pelo anos
E às vezes triste e sereno.

Para que céu de tambores
E descansos eternos se foram?
Foram levados pelo tempo
O tempo que está esquecido.

Composição: Jorge Luis Borges / Vitor Ramil