Milonga de Albornoz
Alguien ya contó los días.
Alguien ya sabe la hora.
Alguien para quien no hay
Ni premuras ni demora.
Albornoz pasa silbando
Una milonga entrerriana;
Bajo el ala del chambergo
Sus ojos ven la mañana.
La mañana de este día
Del ochocientos noventa;
En el bajo del retiro
Ya le han perdido la cuenta
De amores y de trucadas
Hasta el alba y de entreveros
A fierro con los sargentos,
Con propios y forasteros.
Se la tienen bien jurada
Más de un taura y más de un pillo;
En una esquina del sur
Lo está esperando un cuchillo.
No un cuchillo sino tres
Antes de clarear el día,
Se le vinieron encima
Y el hombre se defendía.
Un acero entró en el pecho,
Ni se le movió la cara;
Alejo albornoz murió
Como si no le importara.
Pienso que le gustaría
Saber que hoy anda su historia
En una milonga. el tiempo
Es olvido y es memoria.
Milonga de Albornoz
Alguém já contou os dias.
Alguém já sabe a hora.
Alguém para quem não há
Nem pressa nem demora.
Albornoz passa assobiando
Uma milonga entrerriana;
Sob a aba do chapéu
Seus olhos veem a manhã.
A manhã deste dia
De mil oitocentos e noventa;
No baixo do retiro
Já perderam a conta
De amores e de jogadas
Até o amanhecer e de confusões
A ferro com os sargentos,
Com próprios e forasteiros.
Estão com a corda toda
Mais de um valentão e mais de um malandro;
Numa esquina do sul
Um facão o está esperando.
Não um facão, mas três
Antes de clarear o dia,
Eles vieram pra cima
E o homem se defendia.
Uma lâmina entrou no peito,
Nem se moveu a cara;
Alejo Albornoz morreu
Como se não lhe importasse.
Acho que ele gostaria
De saber que hoje sua história
Está numa milonga. o tempo
É esquecimento e é memória.
Composição: Jorge Luis Borges