Несчастие (Tragedy)
Не осудите вы, народ, да люди добрые.
Я пущу теперь унылый зычный голос свой.
Объявлю я свою причеть неумильную.
Я не знаю всё, спобедная головушка!..
Мы приехали к тебе да не по-прежнему.
Мы не знаем сами, мы теперь не ведаем,
Что содеялось у нас да что подеялось.
Велико несчастие случилося!..
Несчастие! несчастие!
Уж и что же ты, кормилец, родный батюшка,
Рассердился-то на нас да распрогневался?
Крепко спишь-то ты теперь да не прохватишься,
С крепка сна ты долго не пробудишься
Не по-старому ты спишь да не по-прежнему.
Нету душеньки в твоих да во белых грудях.
Нет во резвыих во ноженьках стояньица,
Нет во ясныих очах да мигованьица
Застоялся речист язык в устах
Ох, остались мы теперя бедные
Круглые несчастные сиротушки
В горегорькоей сиротскоей во жизнишке!
Несчастие (Tragédia)
Não condeno, as pessoas, mas as pessoas boas.
Eu estou chegando agora maçante sua voz tonitruante.
Declaro meu neumilnuyu prichet.
Eu não sei tudo, cabeça spobednaya! ..
Viemos para você, mas não é o mesmo.
Nós não nos conhecemos, nós agora não sei
Que o que ele fez, mas o que nós podeyalos.
Grande desgraça aconteceu! ..
Calamidade! calamidade!
Ah, eo que você tem, o chefe de família, o sacerdote nativo,
Irritado, então vamos rasprognevalsya?
Dormindo, então você não está agora tão prohvatit,
No sono profundo, você não acorda por um longo tempo
Não da maneira antiga você dormir, mas não o mesmo.
Não querida em seu sim em seios brancos.
Não há ninguém nas pernas rezvyih stoyanitsa ferido,
Não há visão clara de para migovanitsa
Estagnou linguagem eloquente na boca
Ah, agora que éramos pobres
Sirotushki infeliz rodada
Em goregorkoey sirotskoey em zhiznishke!