Eine Kleine
あたし あなたに あえて
Atashi anata ni aete
ほんとうに うれしいのに
Hontou ni ureshii no ni
あたりまえのように それら
Atarimae no you ni sorera
すべてが かなしいんだ
Subete ga kanashiinda
いま いたいくらい しあわせな おもいでが
Ima itai kurai shiawase na omoide ga
いつか くる おわかれを そだてて あるく
Itsuka kuru o-wakare o sodatete aruku
だれかの いばしょを うばい
Dareka no ibasho o ubai
いきるくらい ならば もう
Ikiru kurai naraba mou
あたしは いしかげにでも
Atashi wa ishikoro ni demo
なれたなら いいな
Nareta nara ii na
だとしたら かんちがいも
Dato shitara kanchigai mo
とまどいも ない
Tomadoi mo nai
そうやって あなたまでも
Sou yatte anata made mo
しらないままで
Shiranai mama de
あなたに あたしの おもいが ぜんぶ
Anata ni atashi no omoi ga zenbu
つたわってほしいのに
Tsutawatte hoshii no ni
だれにも いえない ひみつが あって うそ
Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso
をついてしまうのだ
O tsuite shimau no da
あなたが おもえば おもうより いくつ
Anata ga omoeba omou yori ikutsu
も あたしは いくじないのに
Mo atashi wa ikujinai no ni
どうして どうして どうして
Doushite doushite doushite
きえない かなしみも ほころび
Kienai kanashimi mo hokorobi
も あなたと いれば
Mo anata to ireba
それで よかったね」と わらえる
"Sore de yokatta ne" to waraeru
のが どんなに うれしいか
No ga donna ni ureshii ka
めのまえの すべてが ぼやけて
Me no mae no subete ga boyakete
は とけていくような
Wa toketeiku you na
きせきで あふれて たりないや
Kiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれた
Atashi no namae o yonde kureta
あなたが いばしょを なくし
Anata ga ibasho o nakushi
さまようくらい ならば もう
Samayou kurai naraba mou
だれかが みかわりに なれば なんて おもうんだ
Dareka ga mikawari ni nareba nante omounda
いま ささやかで たしかな みないふり
Ima sasayaka de tashika na minai furi
きっと くりかえしながら わらいあうんだ
Kitto kurikaeshinagara waraiaunda
なんど ちかっても なんど いのって
Nando chikatte mo nando inotte
も さんたんたる ゆめを みる
Mo santantaru yume o miru
ちいさな ひずみが いつか あなたを のんで
Chiisa na hizumi ga itsuka anata o nonde
なくしてしまうような
Nakushite shimau you na
あなたが おもえば おもうより おおげさ
Anata ga omoeba omou yori oogesa
に あたしは ふがいないのに
Ni atashi wa fugainai no ni
どうして どうして どうして
Doushite doushite doushite
おねがい いつまでも いつまでも こえられない よるを
Onegai itsumademo itsumademo koerarenai yoru o
こえようと てを つなぐ この
Koeyou to te o tsunagu kono
ひびが つづきますように
Hibi ga tsudzukimasu you ni
とじた まぶたさえ あざやかに いろどる ために
Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
そのために なにが できるかな
Sono tame ni nani ga dekiru kana
あなたの なまえを よんでいいかな
Anata no namae o yonde ii kana
うまれた きた その しゅんかんに あたし
Umareta kita sono shunkan ni atashi
きえてしまいたい」って なきわめいたんだ
"Kiete shimaitai" tte nakiwameitanda
それから ずっと さがしていたんだ
Sore kara zutto sagashiteitanda
いつか であえる
Itsuka deaeru
あなたの ことを
Anata no koto o
きえない かなしみも ほころび
Kienai kanashimi mo hokorobi
も あなたと いれば
Mo anata to ireba
それで よかったね」と わらえる
"Sore de yokatta ne" to waraeru
のが どんなに うれしいか
No ga donna ni ureshii ka
めのまえの すべてが ぼやけて
Me no mae no subete ga boyakete
は とけてゆくような
Wa toketeyuku you na
きせきで あふれて たりないや
Kiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれた
Atashi no namae o yonde kureta
あなたの なまえを よんでいいかな
Anata no namae o yonde ii kana
Um pequenino
Estou realmente tão feliz
Por ter te conhecido
No entanto, enquanto isso segue naturalmente
É tão doloroso
Agora, com memórias dolorosamente felizes
Eu caminho em frente ao adeus inevitável
Se eu vou viver apenas para
Tomar o lugar de alguém
Então seria melhor
Se eu fosse simplesmente uma pedra
Assim não haveriam mal-entendidos
Nem confusões
E então, até mesmo você
Não me conheceria.
O que eu quero é que você
Ouça todos os meus pensamentos
Mesmo assim, eu minto e digo
Que tenho segredos que não posso contar a ninguém
Eu sou muito mais covarde
Do que você acha que sou
Então por que? Por que? Por que?
Para ter mágoas eternas e costuras abertas
E também você
Quão feliz eu seria se pudesse sorrir
E dizer, "Foi para o melhor"
Tudo atrás de mim
Parece borrar e derreter
Uma inundação de milagres não seria suficiente
Porque você chamou o meu nome
Se você vai simplesmente
Perder seu lugar e vagar
Pensei, talvez alguém possa substituir
Agora com óbvia e escassa ignorância
Tenho certeza de que vamos rir juntos enquanto isso se repete
Quanto mais eu prometo, quanto mais eu rezo
Tenho sonhos mizeráveis
Onde pequenas distorções algum dia
Te engoliram por bem
Sou incontáveis vezes mais covarde
Do que você pensa que sou
Então por que? Por que? Por que?
Por favor, pelas noites que nunca, nunca superarei
Quero que esses dias nunca terminem
Onde você segura minha mão e diz que superaremos
Com cores vívidas até mesmo em meus cilhos fechados
O que possivelmente posso fazer?
Está tudo bem se eu chamar seu nome?
No momento em que vim ao mundo
Eu gritei e lamentei, "Quero desaparecer"
Desde então, estive procurando
Por aquele que um dia encontraria
Por você
Para ter mágoas eternas e costuras abertas
E também você
Quão feliz eu seria se pudesse sorrir
E dizer ,"Foi para o melhor"
Tudo atrás de mim
Parece borrar e dissolver
Uma inundação de milagres não seria suficiente
Porque você chamou meu nome
Tudo bem se eu chamar seu nome?