ジーニー (Genie)
anata wa dare? watashi wa dare?
anata wa watashi de wa nai kara
kangaeteiru koto wakaranakute touzen
watashi, watashi no kimochi nante wakannakute yokatta
sono kawari janai kedo sono kawari janai kedo
hontou no kotoba de hanashitette kigaru ni iu kedo ne
dareka to chigatte sonna kenmei ni dekite wa nai kara ne
koukai suru tte wakatte iruwakatteru kedo
watashi kage wo tsukutteiru
anata wa dare? watashi wa dare?
hontou no kokoro wa doko ni aru no
anata wa dare? watashi wa dare?
bonyari atama wa kangaeta
Living dark, watashi wa maboroshi no kage ni natta no
Living dark, watashi wa maboroshi no kage ni natta no
san banme no kage ga hashirisatte itta
watashi, hitomi wa futatsu nante mono ja tarinakatta
sono kawari janai kedo sono kawari janai kedo
anata no hitomi ni yoru wo egaite nemutte hoshikatta
yurameku ushiro no kami no rinkaku wo zenbu oboeteita
koukai suru tte wakatte iru wakatteru kedo
mata kage wo tsukutteiru
hanashi wo kiite hanashi wo kiite
hontou no watashi wa koko ni iru yo
anata wa zutto anata wa zutto
watashi no kage to asonde iru
Living dark, anata mo maboroshi no kage yo
Living dark, anata mo maboroshi no kage yo
kage yo kage yo
watashi no sei de watashi no sei de
hontou no kotoba ga kiete shimau kara
anata wa dare? watashi wa dare?
kasoke shi kage ni tazuneteita
anata ni totte anata ni totte
hontou no kokoro wa dore ga yokatta no?
gensou no watashi mo igai to kami hito kage
Living dark, watashi wa maboroshi no kage ni natta no
Living dark, watashi wa maboroshi no kage ni natta no
Gênio
quem é você? quem sou eu?
você não é eu, então
não entendo o que estou pensando, é óbvio
eu, eu não entendo meus sentimentos, ainda bem
não é que eu não queira, não é que eu não queira
falo com palavras verdadeiras, mas digo de forma leve
não consigo fazer isso tão bem quanto alguém
sei que estou me arrependendo, eu sei disso
mas eu estou criando sombras
quem é você? quem sou eu?
de verdade, onde está meu coração?
quem é você? quem sou eu?
minha cabeça tá vazia, pensando
Living dark, eu me tornei uma sombra ilusória
Living dark, eu me tornei uma sombra ilusória
a terceira sombra correu
eu, meus olhos não eram suficientes
não é que eu não queira, não é que eu não queira
queria que você sonhasse a noite em seus olhos
lembrava de todos os contornos do cabelo atrás
sei que estou me arrependendo, eu sei disso
mas de novo estou criando sombras
ouvindo a conversa, ouvindo a conversa
o verdadeiro eu está aqui
você sempre, você sempre
brinca com minha sombra
Living dark, você também é uma sombra ilusória
Living dark, você também é uma sombra ilusória
sombra, sombra
por minha causa, por minha causa
as palavras verdadeiras estão desaparecendo
quem é você? quem sou eu?
perseguindo uma sombra apagada
para você, para você
qual é o verdadeiro coração que você queria?
minha ilusão e a sombra de um deus
Living dark, eu me tornei uma sombra ilusória
Living dark, eu me tornei uma sombra ilusória
Composição: Harumaki Gohan / Miku Hatsune