Le Rouge Est Amour

静かな湖のほとり
幻想的な古い建物
きらびやかな服をまとい
うつろな目で外を見ていた

すべては思うがままにしたがわせて
毎晩違う女を抱いては狂わせるだけ

悲しみに満ちた空は
愛することさえも忘れて欲望のままに
ゆるやかに流れる時は
一瞬の快楽も闇に消えて涙を浮かべた

冷たい人形のように
悲しい顔で僕を見ていた
きれいな仮面をつけて
誰にも心知られぬように

優雅に踊る仕草に目を奪われて
誰にも触れさせないように
さあ箱庭の中へ

切なさに恋焦がれて
運命も未来も変えてしまうほどの熱情
穢れたこの地が絶えても
真っ赤に染まった
大地の中で眠りたい

聖なる光よ火を灯せ

悲しみに満ちた空は
愛することさえも忘れて欲望のままに
ゆるやかに流れる時に
きつく抱き寄せた
忘れない永遠の約束

O Amor É Vermelho

Nas proximidades de um lago tranquilo,
Se localiza um velho edifício fantástico.
Uma linda pessoa vestida com roupas brilhantes,
Observava com os olhos vagos.

Todos esses pensamentos que permaneceram, deixe-me segui-los.
Abraçar uma mulher diferente a cada noite só me enlouquece.

O céu está cheio de tristeza,
Eu esqueço até mesmo como amar,
Deixando para trás os meus desejos e fluindo suavemente com o tempo.
Até mesmo um momento de prazer desapareceu na escuridão, fazendo minhas lágrimas flutuarem para a superfície.

Como uma boneca fria,
Você me olhou com uma olhar triste.
Vestindo uma bela máscara,
Seu coração é desconhecido para todos.

Torne-se deslumbrada com o meu convite para dançar com elegância,
Não permita que ninguém lhe tque.
Agora, para o jardim em miniatura.

Nosso amor é um daqueles dolorosos.
Em nosso destino e futuro, esta paixão nos queimae pisca como uma chama.
Se este sangue sujo deixar de fluir
tingindo de vermelho o solo,
Nós vamos dormir juntos no chão.

A luz sagrada é brilhante sobre o santo em chamas.

O céu está cheio de tristeza,
Eu esqueço até mesmo como amar,
Mesmo deixando para trás os meus desejos e fluindo suavemente com o tempo,
vou chamar você para perto de mim.
Nunca se esqueça de nossa eterna promessa.

Composição: Natsu-P