395px

La Hermosa Sombra de La Danza Frenética Del Demonio

VOCALOID

The Beautiful Shadow Of The Demon's Frenzied Dance

愛情、恨み、性欲、殺意、一人、二人、三、四、五、六
aijō, urami, seiyoku, satsui, hitori, futari, san, yon, go, roku
首筋かすめた千本の雨あ死に行く農民
kubisuji kasumeta senbon no ame a shinīku daimyō ue yuku nōmin
私の背はくやくこじきに以上な殺意が湧いてこみあげる
watashi no sewayaku yatowa re kojiki ni ijōna satsui ga waite komiageru
れー私私着物君の温もりでおかしくなりそう
re- watahi watashi kimono kimi no nukumori de okashiku nari sō

刃物を握って何を見てるの?戻れぬ自分あお話しましょ
hamono wo nigitte nani wo mitreu no? modorenu jibun a ohanashi shimasho?

舞姫気取りで鼻を蹴り上げ
maihime kidori de hanao wo keri age
知らぬ語らぬはまかり通らんさ
shiranu kataranu wa makaritōran sa
血まみれ歌姫首無し舞姫
chimamire utahime kubinashi maihime
その顔は白地角帽の下駄技
sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza

一人、二人奴隷を並べて君の温もりでおかしくなりそう
hitori, futari dorei wo narabete kimi no nukumori de okashiku nari sō
愛情、恨み、恨み、恨み、三、四、ヴェ、六
aijou, hurami, urami, hurami san, yon, ve, roku

鋸引き笑わず狐の嫁入り
nokogiribiki warawazu kitsune no yomeiri
全てを返せあ物語は語る
subete wo kaese a monogoi wa kataru
鏡に笑って赤ん坊たいんで
kagami ni waratte akanbou tainde
全てが終わるあ傾かず焼き猫
subete ga owaru a katarezu hornear neko

今宵の見世物間もなく開演
koyoi no misemono mamonaku kaien
一人、二人奴隷を並べて
hitori, futari dorei o narabete
幕が上がれば全てを忘れて
maku ga agareba subete o wasurete
さあ、さあ、ようこそ鬼畜の突坊へ
saa, saa, youkoso kichiku no dotsubo e
下賤な観客は目玉かっぴろげ
gesu na kankyaku wa medama kappiroge
始まりを告げる帰り血を浴びて
hajimari o tsugeru kaeri chi o abite
私は仰られ君を目覚まし
watashi wa aorare kimi o mettazashi
君の温もりでおかしくなりそう
kimi no nukumori de okashiku narisou

猫柳の下町続けてる首に縄をかけ人形娯楽
nekoyanagi no shita machi tsuzzuke teru kubi ni nawa wo kake ningyō goraku

物語老婆あ古事記の仕掛けも
monogoi rouba a kojiki no shikake mo
物乃言られぬ
mon noi rarenu
烏に任せて床で潰れて
karasu ni makasete toko de tsuburete
怯えて暮らす縁それだけのことさ
obiete kurasu en soredake no koto sa

刃物を握って何を見てるの?戻れぬ自分あお話しましょ
hamono o nigitte nani wo mi teru no? modorenu jibun a ohanashi shimasho?

舞姫気取りで鼻を蹴り上げ
maihime kidori de hanao wo keri age
知らぬ語らぬはまかり通らんさ
shiranu kataranu wa makaritōran sa
血まみれ歌姫首無し舞姫
chimamire utahime kubinashi maihime
その顔は白地角帽の下駄技
sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza

狐の嫁入り鬼火に送られ
kitsune no yomeiri onibi ni okura re
全てを許すと人形託した
subete wo yurusu to ningyō takushita

愛情、恨み、恨み、恨み、さらい、三、四、ヴェ、六
aijō, urami, hurami, hurami, saurai san, yon, ve, roku
雨傘鳴く下孤独な花嫁萩取られたホンブレスで隠してる
amagasa naku shita kodokuna hanayome hagi torareta hombres de kakushi teru
次は誰かしら次は誰かしら眠るも孤独な黒夢現で
tsugi wa dare kashira tsugi wa dare kashira nemuru mo kodokuna kuro yumeutsutsu de

最後に抱いてあなたに呟く
saigo ni daite a anata ni tsubuyaku

開けて?開けて?開けて?開けて
akete? akete? akete? akete?

La Hermosa Sombra de La Danza Frenética Del Demonio

Cariño, rencor, placer sexual, asesinar a una, dos, tres, cuatro, cinco, seis personas
La lluvia cae suavemente en el cuello de los mil moribundos y los campesinos muertos de hambre
Mi personal es un mendigo repugnante con intenciones menores cómo comer y matar
Estoy irritada por este kimono rojo y tú calidez me está llevando a la locura

Sosteniendo el cuchillo juntos, ¿Que estás viendo? ¿Si tú no puedes regresar a tu verdadero yo?

Antes de bailar lanzaremos correas geta
Ella es conocida por su habilidad de entender
La cantante en sangre y la bailarina sin cabeza
La idiota que está viendo el arte sordo de la geta

Una persona, dos personas, traen los clavos y tú calidez me está llevando a la locura
Cariño, rencor, placer sexual, asesinar a una, dos, tres, cuatro, cinco, seis personas

La predicción de La Boda Kitsune
Cuando regresan todos sabrán de los mendigos
La risa en el espejo, el color rojo de los budistas
El fin llegará cuando el monstruo felino deje de hablar

El show de hoy fue justo antes de que se levanté el telón
Una persona, dos personas traen los clavos
Cuando el telón se levanté todo será olvidado
Ven, ven, Bienvenido, más abajo está la bestia
Estos espectadores sin importancia nos dijieron
Que habría sangre derramada en todos lados
El constante dolor me excita
Y tu dulce calidez me está llevando a la locura

Bajó el sauce dorado sufre un retraso, un cuello descansa en una cuerda y la muñeca se ríe

Una mendiga anciana está en el mendigo pueblo
A menos que las puertas estén libres de equilibrio
No puedo dejar de lado los cientos de yenes
Vivir o tener miedo, esa respuesta la tienes tú

Sosteniendo el cuchillo juntos¿Que estás viendo? ¿Si tú no puedes regresar a tu verdadero yo?

Ante de bailar lanzaremos correas geta
Ella es conocida por su habilidad de entender
La cantante en sangre y la bailarina sin cabeza
La idiota está viendo el arte sordo de la geta

La Boda De La Kitsune empieza a ceder la locura
Si todo está permitido, la muñeca empieza a instruir

Cariño, rencor, placer sexual, asesinar a una, dos, tres, cuatro, cinco, seis personas
Sin su paraguas la solitaria novia se esconde detrás de su rostro marchitado
Me preguntó quién es el siguiente, durmiendo en el oscuro sueño aislado de la consciencia

Al final del abrazo te murmuras a ti mismo

¿Lo abres? ¿Lo abres? ¿Lo abres? ¿Lo abres?

Composição: Masa