Sub-Effect
The one go down is alive
It is part of my flight
The one inside makes a sign
And keeps an eye to the light
I sense panic overboard
Obscure, viscid sprawling fog
I hear a sonar rumour
That says I'm far from the shore
How I am stricken with non-emotion
It crawls up above
Persicopic cognition
WHere it strives to dwell
In abnormal contortion
I navigate in my maze
Investigate to be safe safe safe
Across the ocean
Of sheer compromise
There is no matrix
Not even a guide
The last wave of sanity
Rolls over my frequency
Skyline under water field
The depths above the high seas
A twilight house keeper
Dim-on dim-off now
A concrete cyclops
Blinking down his dull eye
Does this code signal
Something somewhere somehow?
Why me? It goes on and on and on
Please no
Too late for S.O.S.
Mute island, fish-eye view
Circling the border line
No resource, no rescue
I'm stranded, I'm otherwise
The error is perfect
Like this sub-effect
Of my mind...my mind
Sub-Efeito
Aquele que desce está vivo
É parte do meu voo
Aquele que está dentro faz um sinal
E fica de olho na luz
Sinto pânico a bordo
Névoa obscura e viscosa se espalhando
Ouço um rumor de sonar
Que diz que estou longe da costa
Como estou atingido pela falta de emoção
Ela sobe por cima
Cognição perscópica
Onde ela se esforça para habitar
Em contorção anormal
Eu navego no meu labirinto
Investigo para ficar seguro seguro seguro
Através do oceano
De puro compromisso
Não há matriz
Nem mesmo um guia
A última onda de sanidade
Rola sobre minha frequência
Linha do horizonte submersa
As profundezas acima dos mares altos
Um zelador crepuscular
A luz acende e apaga agora
Um ciclope de concreto
Pisca com seu olho sem vida
Esse código sinaliza
Algo em algum lugar de alguma forma?
Por que eu? Isso continua e continua e continua
Por favor, não
Tarde demais para S.O.S.
Ilha muda, visão de olho de peixe
Circulando a linha de fronteira
Sem recurso, sem resgate
Estou preso, estou de outra forma
O erro é perfeito
Como esse sub-efeito
Da minha mente... minha mente