Paid In Full
Oh well now you've wronged me.
This is our progress.
Last year from now we've come so far.
Heist completed.
You set the boundaries.
Taking the throne.
Claiming the crown.
This is a product of who we are,
And what we've done here,
What you have left so far behind.
So here's to progress,
Here's to the rest of our lives.
Do you see what i see here?
Products justified by his hate.
Motionless and unproductive.
Seven souls will dance upon his grave,
Which will be paid in full.
And to continue, get with the program.
You've just jumped on the bandwagon.
I've got you right where i want you.
Yes i've got you in the palm of my hands.
A thanking of your own.
A contemporary crook of these digital dollars.
Putting a price on what you're worth.
You got it, i want it.
My friend that's all that matters to me.
A worthless legacy, a tyrants trust torn down.
How long will it take you to see?
Pago em Cheque
Ah, você me fez de trouxa.
Esse é o nosso progresso.
De lá pra cá, já andamos muito.
O golpe foi dado.
Você estabeleceu os limites.
Tomando o trono.
Reivindicando a coroa.
Isso é um reflexo de quem somos,
E do que fizemos aqui,
Do que você deixou pra trás.
Então, brindemos ao progresso,
Brindemos ao resto de nossas vidas.
Você vê o que eu vejo aqui?
Produtos justificados pelo ódio dele.
Imóveis e improdutivos.
Sete almas vão dançar sobre o túmulo dele,
Que será pago em cheque.
E pra continuar, entre na onda.
Você acabou de embarcar na moda.
Eu te tenho bem onde eu quero.
Sim, eu te tenho na palma da minha mão.
Um agradecimento seu.
Um ladrão contemporâneo desses dólares digitais.
Colocando um preço no que você vale.
Você tem, eu quero.
Meu amigo, isso é tudo que importa pra mim.
Um legado sem valor, a confiança de um tirano destruída.
Quanto tempo vai levar pra você perceber?