395px

Príncipe do Fogo

Voyager

Prince Of Fire

Born to be better
To better, to better, to better, to be better than us
Does it matter, does it matter, does it matter
Does it matter that it's all in the dust?

Down to the letter
And so I'm sorry to say
I think I'd better, think I'd better
Think I'd better take it out on the day

The voices come (the voices come)
The voices go (the voices go)
The voices know (the voices know)
Am I the prince of fire on the night patrol?
(Are we better?) voice has come
(Voices settle) voices has gone
(Into battle) am I still the prince of fire on my own?

Sworn to kill now when we were all as one
Lay your sword down and we were all but done
Lay your sword down in my arms again (again)

Again
Is it better? Is it better? Is it better again?
The voices go

Is it better?
Is it better?
Is it better?

The voices go
(Are we better?) voice has come
(Voices settle) voices has gone
(Into battle) am I still the prince of fire on my own?

Príncipe do Fogo

Nascido para ser melhor
Para melhor, para melhor, para melhor, para ser melhor do que nós
Isso importa, isso importa, isso importa
Isso importa que tudo esteja na poeira?

Até a última letra
E então, sinto muito dizer
Acho que é melhor, acho que é melhor
Acho que é melhor descontar no dia

As vozes vêm (as vozes vêm)
As vozes vão (as vozes vão)
As vozes sabem (as vozes sabem)
Eu sou o príncipe do fogo na patrulha noturna?
(Somos melhores?) a voz chegou
(Vozes se acalmam) as vozes se foram
(Para a batalha) ainda sou o príncipe do fogo sozinho?

Jurado matar agora quando éramos todos como um
Deixe sua espada cair e estávamos todos acabados
Deixe sua espada cair em meus braços novamente (novamente)

Novamente
É melhor? É melhor? É melhor de novo?
As vozes vão

É melhor?
É melhor?
É melhor?

As vozes vão
(Somos melhores?) a voz chegou
(Vozes se acalmam) as vozes se foram
(Para a batalha) ainda sou o príncipe do fogo sozinho?