Hajar'U De Då, Jack?
Å svarta träden å solen som är blå.
Havet e blått också
Å människorna är fula å vackra å gula
på tavlan som du gör,
ingenting som stör.
Hajar'u de då Jack? kan du förstå?
Man måste måla så.
Å pappa jobbar å mamma har gått ut,
snart är tv:n slut.
Å mamma hon är sträng hon, hon kör dig i säng hon.
Men tavlan som du har
den måste ju först bli klar.
Hajar'u de då, Jack? Fattar du det?
För den vill jag gärna se
Du, konstkritiken är tråkig å trist.
Den hajar dig sist
å säger en del sen, att färgen är fel den,
så strunta i det.
Du vet vad du vet.
Hajar'u det då, Jack? Hajjar du dem?
Dem är inget att bry sig om.
Hajar'u det då, Jack? De' du vill ha
kanhända är bra.
Bara du själv blir glad, gör det väl inget vad
tavlan blir lik.
Strunta i kritik.
Hajar'u de då, Jack? Gör som du vill,
så ligger saken till.
Você Entendeu, Jack?
As árvores pretas e o sol que é azul.
O mar também é azul
E as pessoas são feias e lindas e amarelas
na pintura que você faz,
nada que atrapalhe.
Você entendeu, Jack? Você consegue entender?
Tem que pintar assim.
E papai trabalha e mamãe saiu,
em breve a TV acaba.
E mamãe é rígida, ela te manda pra cama.
Mas a pintura que você tem
ela precisa ficar pronta primeiro.
Você entendeu, Jack? Você capta isso?
Porque eu quero muito ver.
Olha, a crítica de arte é chata e sem graça.
Ela te pega por último
E diz um monte depois, que a cor tá errada,
então ignora isso.
Você sabe o que sabe.
Você entendeu isso, Jack? Você entende?
Isso não é algo pra se preocupar.
Você entendeu isso, Jack? O que você quer
pode ser bom.
Desde que você fique feliz, não importa como
a pintura vai ficar.
Ignora a crítica.
Você entendeu, Jack? Faça o que quiser,
é assim que a coisa funciona.