Varulven
När varulven går omkring
blir somliga så som is
- blir somliga lik som vatten
och somliga får en kris
och somliga går på jakt
och kinden är het och röd.
Men somliga tar sig redigt i akt
och väntar på ulvens död.
Felicia gör det bra;
- lockar den med sin kropp.
För den vill den gärna ha
för den vill den äta opp!
Men när hon blir full i smil
blir ulven full av skam
då öppnar hon helt sin vackra ventil
och då störtar ulven fram.
Felicia akta Dig!
var rädd om Din vackra lott ...
För den vill förakta Dig
och den vill Dig intet gott
den äter Dig med sin blick
Felicia, vänta. Se!
Och allt som den aldrig fick, Felicia
ska du få ge.
Men hon som är hjärtats dam
svarar med inga ord.
Hon gör för sig själv reklam
och manar den ulv till mord.
Och ulven står hård och tyst.
Och den ser. Och den ser. Och ser.
Om du blir av detta kysst, Felicia
kysser du aldrig mer.
Själv vaktar jag åpenlyst Felicia.
Vad som än sker.
Lobisomem
Quando o lobisomem anda por aí
alguns ficam frios como gelo
- outros se derretem como água
e alguns entram em crise
e alguns vão à caça
e a bochecha tá quente e vermelha.
Mas alguns se cuidam direitinho
e esperam pela morte do lobo.
Felicia faz direitinho;
- seduz ele com seu corpo.
Porque ele quer muito isso
e quer devorar tudo!
Mas quando ela sorri à toa
o lobo fica cheio de vergonha
então ela abre bem sua linda janela
e o lobo se joga pra cima.
Felicia, se cuida!
cuida da sua sorte linda...
Porque ele quer te desprezar
e não deseja nada bom pra ti
e te devora com o olhar
Felicia, espera. Olha!
E tudo que ele nunca teve, Felicia
você vai ter que dar.
Mas ela, que é a dama do coração
não responde com palavras.
Ela faz propaganda de si mesma
e incita o lobo ao assassinato.
E o lobo fica firme e calado.
E ele observa. E ele observa. E observa.
Se você for beijada por isso, Felicia
nunca mais vai beijar.
Eu mesmo vigio abertamente Felicia.
O que quer que aconteça.