395px

Até uma Ninfa

Vreeswijk Cornelis

Till En Nymf

Din käkes linjer går i tre oktaver
men Dina ögonlock är atonala
och Dina läppar är nog smått brutala
och dansar rytmiskt i en fräck polaver.

Du ler sataniskt - Dina ögonfransar
ger eftertryck som vore de cymbaler.

Ditt hår är backanaler som Ditt huvud kransar.
Erotiskt. Som i gamla madrigaler.

Jag ser! Jag ser! förvisso! Du förför mig
med Dina bröst som stirrar katatoniskt.
Men dragspel kan väl aldrig bli symfoniskt?
(Det är min tanke varje gång jag hör Dig)

Ja, Du är skön! Vid Orpheus och hans präster!
och Dina höfter är en ljuv cadence.
Men Du har inegn stämma i orkestern;
Var tyst och gå och sätt Dig! Lägg patience.

Até uma Ninfa

As linhas do seu queixo vão em três oitavas
mas suas pálpebras são atonais
E seus lábios são meio brutais
e dançam ritmicamente em uma polca ousada.

Você sorri de forma satânica - suas pestanas
são como pratos de bateria, com peso.

Seu cabelo é como um canal que emoldura sua cabeça.
Erótico. Como nas antigas canções.

Eu vejo! Eu vejo! com certeza! Você me seduz
com seus seios que me encaram catatonicamente.
Mas acordeão nunca pode ser sinfônico?
(É o que eu penso toda vez que te ouço)

Sim, você é linda! Ao lado de Orfeu e seus sacerdotes!
e seus quadris são uma doce cadência.
Mas você não tem voz na orquestra;
Fique quieta e vá se sentar! Jogue paciência.

Composição: