395px

Ursinho de Pelúcia

Vreeswijk Cornelis

Teddybeer

Ze noemde me haar teddybeer
Het was niet om te harden
Ze lachte me daarbij vriendelijk toe
En ik ging zowat aan flarden
De erotieke dingen
Had ze nauwelijks talent voor
Maar ze noemde mij haar teddybeer
Daar werd ik haast impotent door

Ze noemde me haar teddybeer
Ze kon het echt niet laten
De ware liefde was het niet
Dat had ik in de gaten
Want als ik me aan haar boezem wierp
Omdat ik seksueel was
Dan riep ze steevast: "hou toch op"
En dat het haar te veel was

Nee, ware liefde was het niet
Dat begon ik te begrijpen
Ik mocht haar nauwelijks kussen
En ik mocht haar nimmer knijpen
Ze zei: "mijn lieve teddybeer
Eerst gaan we ons verloven
Gedraag je dus als gentleman
Wil je me dat beloven?"

De raadselen van het leven
Wilde ik haar gaarne leren
Maar als ik het over de liefde had
Had zij het over beren
Zo gauw ik het maar probeerde
Om mijn liefdesgloed te stillen
Dan zei zij: "stoute teddybeer
Hou op of ik ga gillen"

Dus ben ik er maar vandoor gegaan
Ik kon het niet meer horen
Ze leefde niet van achteren
En nauwelijks van voren
Het laatste wat ik hoorde
Was dat ik geen echte heer was
En dat ik niet haar tijger
Maar een rare teddybeer was

Ursinho de Pelúcia

Ela me chamava de ursinho de pelúcia
Não era pra eu me endurecer
Ela sorria pra mim com carinho
E eu quase me despedaçava
As coisas eróticas
Ela mal tinha talento
Mas me chamava de ursinho de pelúcia
Isso quase me deixou impotente

Ela me chamava de ursinho de pelúcia
Ela realmente não conseguia evitar
Não era amor verdadeiro
Isso eu percebi
Pois quando eu me jogava em seu colo
Por estar excitado
Ela sempre gritava: "para com isso"
E que era demais pra ela

Não, não era amor verdadeiro
Isso eu comecei a entender
Mal podia beijá-la
E nunca podia apertá-la
Ela dizia: "meu querido ursinho de pelúcia
Primeiro vamos nos noivar
Então se comporte como um cavalheiro
Você pode me prometer isso?"

Os mistérios da vida
Eu queria muito ensinar a ela
Mas quando eu falava de amor
Ela falava de ursos
Assim que eu tentava
Acalmar meu desejo amoroso
Ela dizia: "ursinho travesso
Para ou eu vou gritar"

Então eu fui embora
Não aguentava mais ouvir
Ela não vivia por trás
E mal na frente
A última coisa que ouvi
Foi que eu não era um verdadeiro cavalheiro
E que eu não era seu tigre
Mas um ursinho de pelúcia esquisito.

Composição: