Heroes & Villains
A nation small from the north so cold,
Our consensus is now to fall,
Former brothers start hating each other,
Both claim to fight for the Nordic soul.
Thousands choose to fight for their suppressor,
Into the east they march with pleasure,
Division Viking & Nordlands regiment,
The Norwegian front fighters fundament.
Laws are written
By unlawful men,
Villains become heroic,
Heroes are damned.
T for "terror" in Terboven's regime,
Farms are burned, men are killed,
In times of need, people are easy to lead,
With a prosperous path,
Pride is conquered by Greed.
Laws are written,
By unlawful men,
Villains become heroic,
Heroes are damned.
A fortune built on deceit and guilt,
Loses its value as the oppressor suffers defeat,
When the war turns and Germany burns,
Quislings will be judged by a hateful hand.
Laws are written,
By unlawful men,
Villains become heroic,
Heroes are damned.
Heróis e Vilões
Uma nação pequena do norte tão frio,
Nosso consenso agora é cair,
Antigos irmãos começam a se odiar,
Ambos afirmam lutar pela alma nórdica.
Milhares escolhem lutar por seu opressor,
Para o leste marcham com prazer,
Divisão Viking e regimento Nordlands,
Os lutadores da frente norueguesa fundamentam.
Leis são escritas
Por homens ilegais,
Vilões se tornam heróis,
Heróis são amaldiçoados.
T de "terror" no regime de Terboven,
Fazendas são queimadas, homens são mortos,
Em tempos de necessidade, as pessoas são fáceis de guiar,
Com um caminho próspero,
O orgulho é conquistado pela ganância.
Leis são escritas,
Por homens ilegais,
Vilões se tornam heróis,
Heróis são amaldiçoados.
Uma fortuna construída sobre engano e culpa,
Perde seu valor quando o opressor sofre derrota,
Quando a guerra vira e a Alemanha queima,
Os quislings serão julgados por uma mão odiosa.
Leis são escritas,
Por homens ilegais,
Vilões se tornam heróis,
Heróis são amaldiçoados.