Free The Future
For forty-two years
We've been living
In a shadow
A frozen picture
One they say is of tomorrow
I don't want to see
Any scenes in their movie
I just want to be
Involved in the victory
For so long
We have seen
All the writing on the wall
Seems to some
Before too long
Something will fall
After all this time
Do we ever get the real picture
I'm not sure myself
I'm just waiting for the leader
There are people who care
And they're a pleasure to see
I don't want to be butchered
Set free the future
And let us live our lives
Set free the future
We don't want to be
Involved in a fight
Set free
Set free the future
Set free
Set free the future
Libere o Futuro
Por quarenta e dois anos
Temos vivido
Na sombra
Uma imagem congelada
Uma que dizem ser do amanhã
Eu não quero ver
Nenhuma cena no filme deles
Eu só quero estar
Envolvido na vitória
Por tanto tempo
Temos visto
Toda a escrita na parede
Parece que para alguns
Antes que muito tempo passe
Algo vai cair
Depois de todo esse tempo
Será que algum dia teremos a verdadeira imagem
Não tenho certeza
Só estou esperando pelo líder
Existem pessoas que se importam
E é um prazer vê-las
Eu não quero ser massacrado
Libere o futuro
E nos deixe viver nossas vidas
Libere o futuro
Não queremos estar
Envolvidos em uma briga
Libere
Libere o futuro
Libere
Libere o futuro