If I Were Sultan
yesli b ya byl sultan, ya b imel tryokh zhyon
i troynoy krasotoy byl by okruzhyon
no s drugoy storony, pri takikh delakh
stolʹko bed i zabot, akh, spasi allakh!
neplokho ochenʹ imetʹ tri zheny
no ochenʹ plokho s drugoy storony!
zulʹfiya moy khalat gladit u doski
shʹyot gyuli, a fatʹma shtopayet noski
tri zheny krasota, chto ni govori
no s drugoy storony tyoshchi tozhe tri!
neplokho ochenʹ imetʹ tri zheny
no ochenʹ plokho s drugoy storony!
kak bytʹ nam, sultanam, yasnostʹ tut nuzhna
skolʹko zhyon v samyy raz? tri ili odna?
na vopros na takoy yestʹ otvet prostoy
yesli b ya byl sultan byl by kholostoy!
neplokho ochenʹ sovsem bez zheny
gorazdo luchshe s lyuboy storony!
neplokho ochenʹ sovsem bez zheny
gorazdo luchshe s lyuboy storony!
neplokho ochenʹ sovsem bez zheny
gorazdo luchshe s lyuboy storony!
Se Eu Fosse Sultão
se eu fosse sultão, teria três mulheres
e seria cercado de beleza sem fim
mas por outro lado, com tudo isso
tanta dor e preocupação, ah, salve Allah!
não é nada mal ter três esposas
mas por outro lado, é muito complicado!
Zulfiya, meu manto acaricia as tábuas
Sh'yot gyuli, e Fatma conserta as meias
três mulheres, que beleza, não importa o que se diga
mas por outro lado, também são três pesadelos!
não é nada mal ter três esposas
mas por outro lado, é muito complicado!
como devemos, sultões, ter clareza aqui
quantas esposas são necessárias? três ou uma só?
para uma pergunta assim, a resposta é simples
se eu fosse sultão, seria solteiro!
não é nada mal estar sem mulher
é muito melhor de qualquer jeito!
não é nada mal estar sem mulher
é muito melhor de qualquer jeito!
não é nada mal estar sem mulher
é muito melhor de qualquer jeito!