Don't Talk To Strangers
Another day I went for a walk
I met a man who wanted me to go into his car
But some kinda fright that frozed me out
Let me away! And I started to think about the trust and other
little things
That makes up the world and without this there was no society
Comunication, Action with reaction
A Pseudo revolution with no direction
Get married, have children, work for U.S.
Do what I tould you without thinking
Do not trust! You must never talk to strangers, don't!
Don't Talk To Strangers, don't!
The folowing day I went to a store and thought
"I won't buy this way of life anymore"
Everything I saw in the showcase, but there was no showcase
Just a haze of all the lies I heard since I was in the cradle
And I what I believed to know how to handle
Everything I learned quiet in the school:
"Don't ask anything! You're a fucking little fool!"
This way of life I won't buy anymore
My way of life you can't find in a store
Action, Reaction! All this preassure
A revolution with direction!
Não Fale com Estranhos
Outro dia eu fui dar uma volta
Encontrei um cara que queria que eu entrasse no carro dele
Mas um tipo de medo que me congelou
Me deixou pra lá! E comecei a pensar sobre a confiança e outras
coisinhas
Que formam o mundo e sem isso não existe sociedade
Comunicação, Ação com reação
Uma pseudo-revolução sem direção
Casa, tem filhos, trabalha pros EUA
Faz o que eu te digo sem pensar
Não confie! Você nunca deve falar com estranhos, não!
Não Fale com Estranhos, não!
No dia seguinte fui a uma loja e pensei
"Não vou comprar mais esse jeito de viver"
Tudo que eu vi na vitrine, mas não tinha vitrine
Só uma névoa de todas as mentiras que ouvi desde que estava no berço
E o que eu acreditava saber como lidar
Tudo que aprendi quietinho na escola:
"Não pergunte nada! Você é um idiota de merda!"
Esse jeito de viver eu não vou comprar mais
Meu jeito de viver você não encontra em loja nenhuma
Ação, Reação! Toda essa pressão
Uma revolução com direção!