Wandersmann
So laß mich doch nicht hier draußen stehen
Gepeinigt von Kälte, zerrüttelt vom Wind
Höre mein klopfen, höre mein Flehen
Und öffne mir, komm öffne geschwind
Ich fleh Dich an, nichts böses will ich
Doch fröstelt es mich und finster ist's hier
Los schau aus dem Fenster, siehst Du's denn nicht
Mein Schicksal hängt nun ab von Dir!
Im Kamin hör ich das Feuer knistern
Warmes Getränk steht sicher bereit
Hier draußen ist nur des Windes Wispern
Nur langsam vergeht hier die schreckliche Zeit
Gewahr wirst Du meiner, und bittest herein
Mich zu Dir, unverdrossen
Als Hoffnung sich regt, welch' grausame Pein
Find' ich die Tür doch verschlossen
Vagabundo
Então não me deixe aqui fora parado
Aterrorizado pelo frio, agitado pelo vento
Ouça meu batucar, ouça meu apelo
E me abra, venha, abra logo
Eu te imploro, não quero nada de mal
Mas estou tremendo e aqui tá escuro
Vai, olha pela janela, você não vê?
Meu destino agora depende de você!
No fogo da lareira ouço as chamas crepitando
Uma bebida quente já tá pronta
Aqui fora só tem o sussurro do vento
Só devagar passa esse tempo horrível
Você percebe minha presença e pede pra eu entrar
Pra ficar com você, sem desânimo
Quando a esperança se agita, que dor cruel
Mas encontro a porta trancada.