Don't Look Back Again
ぼくたちはいきるほどにすこしずつなくして
Bokutachi wa ikiru hodo ni sukoshi zutsu nakushite
ゆく
yuku
うまれるいのちがあればなみだ、わらい、しもあって
Umareru inochi ga areba namida, warai, shi mo atte
どうにもならないことなんてない
Dou ni mo naranai koto nante nai
おそすぎることなんて、ほんとうはひとつもないのさ
Ososugiru koto nante, hontou wa hitotsu mo nai no sa
とおくはてしないみち、きょうもつづく
Tooku hateshinai michi, kyou mo tsuzuku
ひかりさえみうしなって、さまよったとしても
Hikari sae miushinatte, samayotta toshite mo
Don't look back again
Don't look back again
だれだってくのうして、あるいてゆくんだ
Dare datte kunoushite, aruite yukunda
そうさけびつづけて、きずついても、あすをみつけて
Sou sakebi tsuzukete, kizutsuitemo, asu o mitsukete
わすれさられたこうかいもつみも
Wasuresarareta koukai mo tsumi mo
あいもぜんぶだきしめて
Ai mo zenbu dakishimete
けっかはふたつしかないうまくいくか、いかないか
Kekka wa futatsu shika nai umakuikuka, ikanai ka
うまくいけばばんばんざい、うまくいかなければ
Umakuikeba banbanzai, umakuikanakereba
そこからまなべばいい
Soko kara manabeba ii!
こわがらない、こわがらない、いちばんおそろしいことは
Kowagaranai, kowagaranai, ichiban osoroshii koto wa
ちょうせんをしなくなること
Chousen o shinaku naru koto
ぼくらはいまいきていたなにをみつけてくだろう
Bokura wa ima ikite ita nani o mitsuketeku darou
Don't look back again
Don't look back again
さまざまなことで、あふれてるじだいで
Samazama na koto de, afureteru jidai de
いまだからこそ、そう、こんなときこそじぶんらしさ
Ima dakara koso, sou, konna toki koso jibun rashisa
ぬいて
nuite
じぶんがいちばんすきなじぶんで
Jibun ga ichiban suki na jibun de
これからもありつづけて
Korekaramo aritsuzukete
だれのめもきにせずに
Dare no me mo ki ni sezu ni!
ほしいならかわききるまえにいまとりもどせ
Hoshii nara kawakikiru mae ni ima torimodose
Don't look back again
Don't look back again
なみだのかずだけこころにきざんで
Namida no kazu dake kokoro ni kizande
ないてもいいとおもうこころがうごいているわけだから
Naite mo ii to omou kokoro ga ugoite iru wake dakara
Don't look back again
Don't look back again
だれだってくのうして、あるいてゆくんだ
Dare datte kunoushite, aruite yukunda
そうさけびつづけて、きずついても、あすをみつけて
Sou sakebi tsuzukete, kizutsuitemo, asu o mitsukete
わすれさられたこうかいもつみも
Wasuresarareta koukai mo tsumi mo
あいもぜんぶだきしめて
Ai mo zenbu dakishimete
(てまえのあにめさいゆうきりろーどがんろっくのあけがた)
(tema de abertura do anime Saiyuki Reload Gunlock)
No Mires Hacia Atrás Otra Vez
Bokutachi wa ikiru hodo ni sukoshi zutsu nakushite
yuku
Umareru inochi ga areba namida, warai, shi mo atte
Dou ni mo naranai koto nante nai
Perdemos un poco más de nosotros mismos a medida que vivimos
Si hay vida nacida, habrá lágrimas, risas, incluso muerte
No hay nada que no podamos hacer
No mires hacia atrás otra vez
Todos luchan y avanzan
Gritando continuamente, incluso si nos lastimamos, encontraremos el mañana
Abrazando todo el arrepentimiento olvidado, incluso el pecado y el amor
Solo hay dos resultados, ¿saldrá bien o no? ¿Funcionará o no?
Si funciona, ¡hurra! Si no funciona
¡Entonces aprende desde allí!
No tengas miedo, no tengas miedo, lo más aterrador es
No enfrentar desafíos
¿Qué descubriremos mientras vivimos ahora?
No mires hacia atrás otra vez
En una era llena de cosas diversas
Es precisamente ahora, sí, en momentos como estos, cuando debes ser tú mismo
Y seguir siendo tu ser favorito
¡No importa quién esté mirando!
Si quieres algo, recupéralo ahora antes de que se seque
No mires hacia atrás otra vez
Grabando solo la cantidad de lágrimas en el corazón
Es porque el corazón que piensa que está bien llorar está latiendo
No mires hacia atrás otra vez
Todos luchan y avanzan
Gritando continuamente, incluso si nos lastimamos, encontraremos el mañana
Abrazando todo el arrepentimiento olvidado, incluso el pecado y el amor