Gekka Bijin

静かに寄り添うように
夜長に広がる影
幼い頃描いた姿
空に浮かべた

初めて見た夢を
包み込む
月明かり
祈りを旋律に置いて
奏でよ

甘く優しく
匂い立つ香が
僕の胸を刺して
刹那に過ぎ行く今を
知らせようと

淡く儚く
純白に揺れて
明日の色”探してる
切ないほど美しい
幻の花

どれほど、目を背けて
気付かぬ振りのままで
止まらぬ針の音に
しばし耳を澄ませる

朽ちてく
浪漫には
集い出す
蝶の群れ
永遠の乱舞は
プリマさながら

花は見ごろより、散り際に美を
気高く種を残すよう
その株を分け与えて
次がれゆく

月と歌う最終楽章の
幕は死に生きずく
心を突き動かすは
魂の声

人は、誰しも迷い繰り返し
学びを重ね生きる
今日という日をいつくしみ
生まれ変われる

甘く 優しく
匂い立つ香が
僕の胸を刺して
幾重に時を編むように
満たされる

目覚めゆく空に溶けてく香が
僕の中に流る
朝焼けに踏み出すのは
唯一の花

Beleza Ao Luar

Vamos nos aproximar em silêncio
Como sombras que se espalham pela noite
A figura que desenhei quando em minha infância
Flutuando pelo céu

O sonho que tive pela primeira vez
Envolvendo
O luar
Coloque suas orações na melodia
E toque

Um perfume doce e suave
Atira-se ao meu peito
O presente que está passando
Nesse momento
Deixa-te saber

Leve e efêmero
Oscilando em branco puro
Procurando pela "cor de amanhã"
Dolorosamente linda
A flor fantasma

Tanto desvias o olhar
Finges não perceber?
Ao som de agulhas incontroláveis
Escute um pouco

Decaindo
Neste romance
Reunindo
Uma nuvem de borboletas
A dança do resto da vida
Assim como o protagonista

As flores ficam mais bonitas quando dispersas que em plena floração
Deixai as nobres sementes
Compartilha as posses
Para ser herdado

Da melodia final para cantar com a Lua
A cortina continua aberta
Para mover meu coração
E a voz da alma

Todo mundo se perde constantemente
Aprenda e viva
Compaixão por hoje
Então renasça

Um perfume doce e suave
Atira-se ao meu peito
Vários estalos
Como um tear
Completado

O perfume se dispersa no céu que desperta
Fluindo em mim
Caminhando na aurora
A única flor

Composição: