Nichirin
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
ビルのたにまにみえた
biru no tanima ni mieta
あさやけがそめあげる
asayake ga some ageru
とうきょうのまちなみ、けしき
toukyou no machinami, keshiki
いつもむねのどこかで
itsumo mune no dokoka de
くすぶってたきもちを
kusubutteta kimochi o
はきだすばしょをさがしていた
hakidasu basho o sagashite ita
だれしもひめるこころのほむら
dareshimo himeru kokoro no homura
もえつきるまでさけびつづけて
moetsukiru made sakebitsuzukete
そのさきにはせいじゃくがまってるから
sono saki ni wa seijaku ga matteru kara
ああ、ぼくらはときによわいきもちを
aa, bokura wa toki ni yowai kimochi o
かかえながらもみちをゆくのだ
kakaenagara mo michi o yuku no da
さいごのかべはじぶんでこえるんだよ
saigo no kabe wa jibun de koerundayo
ねえ、ひとはかわれる
nee, hito wa kawareru
ひとりくるしくてないたあのよるも
hitori kurushikute naita ano yoru mo
いまのじぶんをつくってくれたから
ima no jibun o tsukutte kureta kara
かおをあげてみよう
kao o agete miyou
はれわたるそらにとびたつとりたち
harewataru sora ni tobitatsu tori-tachi
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
ひとのこころのすきま
hito no kokoro no sukima
まがさしているときに
ma ga sashite iru toki ni
しにがみがみみもとでいう
shinigami ga mimimoto de iu
こちらのみずはあまい
kochira no mizu wa amai
いたみのないせかいだ
itami no nai sekai da
もやをはらうようにはしった
moya o harau you ni hashitta
こころにすくうやみのぶぶんと
kokoro ni sukuu yami no bubun to
かすかにひかるきぼうのいちる
kasuka ni hikaru kibou no ichiru
そのたいはんであめがふりつづけても
sono taihan de ame ga furitsuzuketemo
いつかかわしたやくそくだとか
itsuka kawashita yakusoku da to ka
すてきれないしゅうちゃくつかんで
sutekirenai shuuchaku tsukande
ひっしにそこからはいあがってんだよ
hisshi ni soko kara hai agattendayo
もうだいじょうぶだから
mou daijoubu dakara
ひとがこいしくてないたあのひびも
hito ga koishikute naita ano hibi mo
ざんこくにときはながれてゆくから
zankoku ni toki wa nagareteyuku kara
ぼくたちはよわくぼくたちはつよく
boku-tachi wa yowaku boku-tachi wa tsuyoku
うまれかわるんだ
umarekawarunda
ひのいずるくにはいとおかし
hi no izuru kuni wa ito’okashi
ちゅうぎささげたらいのちのかぎり
chuugi sasagetara inochi no kagiri
さあいざすすめ
saa iza susume
ひょうはししてかわをとどむ
hyou wa shishite kawa o todomu
あにぐうぜんならんや
ani guuzen naran ya
ひとりくるしくてないたあのよるも
hitori kurushikute naita ano yoru mo
いまのじぶんをつくってくれたから
ima no jibun o tsukutte kureta kara
かおをあげてみよう
kao o agete miyou
はれわたるそらにとびたつとりたち
harewataru sora ni tobitatsu tori-tachi
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
だれしもひめるこころのほむら
dareshimo himeru kokoro no homura
もえつきるまでさけびつづけて
moetsukiru made sakebitsuzukete
そのさきにはせいじゃくがまってるから
sono saki ni wa seijaku ga matteru kara
ああ、ぼくらはときによわいきもちを
aa, bokura wa toki ni yowai kimochi o
かかえながらもみちをゆくのだ
kakaenagara mo michi o yuku no da
さいごのかべはじぶんでこえるんだよ
saigo no kabe wa jibun de koerundayo
いまふりかざしたにちりんの
ima furikazashita nichirin no
はたをかかげたら ほこりをむねに
hata o kakagetara hokori o mune ni
さあいざすすめ
saa iza susume
Nichirin
Quando eu empunho a espada nichirin
Com orgulho em meu peito, hasteando a bandeira bem alto
Vamos lá!
Entre os arranha-céus
E vi o brilho da manhã no céu
A paisagem urbana de Tóquio
Em algum lugar dentro do meu coração
Eu sempre senti algo queimando
Estava procurando um lugar para desabafar
Todos guardamos uma chama dentro de nossos corações
Ela segue gritando até se queimar
Então, há um silêncio esperando por mim
Ah, embora às vezes sejamos tão fracos
Continuamos seguindo nosso caminho
Podemos superar essa última barreira sozinhos
Veja, podemos mudar a nós mesmos
Mesmo aquela noite que chorei de dor sozinha
Fez de mim quem sou agora
Vamos tentar encarar
Os pássaros voam para o céu claro
Quando eu empunho a espada nichirin
Com orgulho em meu peito, hasteando a bandeira bem alto
Vamos lá!
No espaço vazio dentro do coração das pessoas
É onde mora a tentação
O ceifeiro sussurra no meu ouvido
A água aqui é doce
Este é um mundo não existe dor
Corro como se estivesse tentando dissipar a névoa
Há um lado escuro assustador no meu coração
E um raio de esperança que brilha fracamente
Mesmo que na maioria das vezes esteja chovendo sobre a esperança
As promessas que fiz há muito tempo
Tenho uma obsessão que não pode ser descartada
Mesmo assim, estou me esforçando para rastejar para fora de lá
Está tudo bem agora
Mesmo nos dias que choro pelas pessoas que tenho saudade
O tempo passa cruelmente
Nós somos fracos, e nós somos fortes
Nós vamos renascer novamente
O país do Sol nascente é tão lindo
Quando prometo minha dedicação, é para sempre
Vamos lá!
Como o leopardo que morre deixando o seu belo pelo para trás
Não é coincidência
Mesmo aquela noite que chorei de dor sozinha
Fez de mim quem sou agora
Vamos tentar encarar
Os pássaros voam para o céu claro
Quando eu empunho a espada nichirin
Com orgulho em me peito, hasteando a bandeira bem alto
Vamos lá!
Todos guardamos uma chama dentro de nossos corações
Ela segue gritando até se queimar
Então, há um silêncio esperando por mim
Ah, embora às vezes sejamos tão fracos
Continuamos seguindo nosso caminho
Podemos superar essa última barreira sozinhos
Quando eu empunho a espada nichirin
Com orgulho em me peito, hasteando a bandeira bem alto
Vamos lá!