Story Of The Blues
Here in my pocket I've got the story of the blues,
try to belive me cos' could be front page news,
I said I live it like it hasen't happend yet
I can thinking on everyone how I'm the one the one they're trying to get.
To tell...
(Story of the Blues)
First they take your pride,
then turn it all inside,
and then you realise you got nothing left to lose.
So you try to stop,
try to get back up,
and then you realise you're telling the Story of the Blues.
Felling browbeaten day after day,
I think It's over but I just can't get away.
You said forget it,
well don't go jump to the gun,
you're laugthing this time next time you might be the one
To tell...
(the story of the blues)
First they take you're pride,
then turn It all inside,
and then you realise you got nothing left to lose.
So you try to stop,
try to get back up
and then you realise you're telling the Story of the Blues.
Repet chourse....
What they say about me when they tell
the Story of the Blues.
A História do Blues
Aqui no meu bolso eu tenho a história do blues,
tente acreditar em mim, porque isso pode ser manchete de jornal,
eu disse que vivo como se ainda não tivesse acontecido
eu fico pensando em todo mundo, como sou eu o alvo que eles querem pegar.
Pra contar...
(A história do blues)
Primeiro eles tiram seu orgulho,
depois viram tudo do avesso,
e então você percebe que não tem mais nada a perder.
Então você tenta parar,
tenta se levantar,
e então você percebe que está contando a história do blues.
Sentindo-se espancado dia após dia,
eu acho que acabou, mas simplesmente não consigo escapar.
Você disse para esquecer,
bem, não vá se precipitar,
você está rindo agora, da próxima vez pode ser você
Pra contar...
(a história do blues)
Primeiro eles tiram seu orgulho,
depois viram tudo do avesso,
e então você percebe que não tem mais nada a perder.
Então você tenta parar,
tenta se levantar
e então você percebe que está contando a história do blues.
Repetir refrão....
O que eles dizem sobre mim quando contam
a história do blues.