395px

A Própria Verdade

Walter De Buck

Het Eigen Gelijk

Wie heeft er nooit geen woordeke g'had't is eender waar, nuchter of zat.
Iedereen zoekt altijd zijn eigen gelijk
'k heb veel gestreden en getwist
tot da 'k het noorden niet meer wist
zelfs ik krege zuu soms gelijk.

't Is stil zegt het spreekwoord
waar dat het nooit waait
waar dat het altijd om draait
iedereen wil zijn eigen gelijk.

Mee waarheid wordt er veel gesold
meestal de stirkste die het haalt.
want macht krijgt meestal gelijk
Wij voeren uitzichtloze strijd
nemen dromen veur wirkelijkheid
kunnen niet zonder ons eigen gelijk.

't Is stil zegt het spreekwoord
waar dat het nooit waait
waar dat het altijd om draait
iedereen wil zijn eigen gelijk.

We strijden, geven kommentaar
maar zelden over echt en waar
wel over het eigen gelijk.
Maar is 't belangrijk wie het haalt
als de rekeninge maar is betaald
de prijs van het eigen gelijk.

't Is stil zegt het spreekwoord
waar dat het nooit waait
waar dat het altijd om draait
iedereen wil zijn eigen gelijk.

A Própria Verdade

Quem nunca teve uma palavrinha a dizer, é tudo igual, sóbrio ou bêbado.
Todo mundo sempre busca sua própria verdade.
Eu lutei muito e discuti,
fui até perder o norte,
até eu às vezes tinha razão.

"É silêncio", diz o ditado,
"onde nunca sopra o vento,"
"onde tudo gira em torno disso,"
todo mundo quer sua própria verdade.

Com a verdade, se brinca muito,
geralmente é o mais forte que vence.
Porque quem tem poder geralmente tem razão.
Nós travamos uma luta sem fim,
transformamos sonhos em realidade,
não conseguimos viver sem nossa própria verdade.

"É silêncio", diz o ditado,
"onde nunca sopra o vento,"
"onde tudo gira em torno disso,"
todo mundo quer sua própria verdade.

Nós lutamos, damos opiniões,
más raramente sobre o que é real e verdadeiro,
só sobre a própria verdade.
Mas é importante quem vence,
se a conta for paga,
a conta da própria verdade.

"É silêncio", diz o ditado,
"onde nunca sopra o vento,"
"onde tudo gira em torno disso,"
todo mundo quer sua própria verdade.

Composição: