Cúrame
cúrame, todo es tan extraño y controvertido
cúrame, ven y cúrame
cúrame, ven y cúrame
cúrame
o me abrazas hasta hacerme desaparecer
cúrame, ven y cúrame
cúrame, ven y cúrame
cúrame
o me llevas tan lejos como pueda ser
de todo esto
dime porqué estoy aquí
y a qué conexión estoy sometido
sumergido en la esfera
tan dormido en lo más alto
no quiero un espacio físico y sin sentido
no quiero hermetismo psicodélico
sueño del que estoy convencido
quién controla mis instintos
y quién controla tus instintos
todo lo voy a cambiar
dónde está la sensibilidad del que espera
yo a quién espero
no, yo quiero un espacio físico
y sin sentido
no quiero hermetismo psicodélico
sueño del que estoy convencido
psicodélico, sueño del que estoy convencido
dime porqué estoy aquí.
cúrame
cúrame
cúrame
Cure-me
cure-me, tudo é tão estranho e controverso
cure-me, vem e cure-me
cure-me, vem e cure-me
cure-me
eu quero que me abrace até eu desaparecer
cure-me, vem e cure-me
cure-me, vem e cure-me
cure-me
eu quero que me leve tão longe quanto puder
de tudo isso
diga-me por que estou aqui
e a que conexão estou preso
mergulhado na esfera
tão dormindo no mais alto
eu não quero um espaço físico e sem sentido
eu não quero hermetismo psicodélico
eu sonho do qual estou convencido
quem controla meus instintos
e quem controla seus instintos
tudo eu vou mudar
donde está a sensibilidade de quem espera
eu a quem espero
não, eu quero um espaço físico
e sem sentido
eu não quero hermetismo psicodélico
eu sonho do qual estou convencido
psicodélico, sonho do qual estou convencido
diga-me por que estou aqui.
cure-me
cure-me
cure-me