Andìlé
Co tì to hned po ránu napadá, nohy ruce komu je chceš dát.
Je to v krvi co tvou hlavu pøepadá, chtìlas padnout do hrobu a spát.
Poranìní andìlé jdou do polí, stìhovaví lidi ulítaj
panenku bodni - ji to nebolí, svìt je mami prapodivnej kraj.
Po ránu princezna je ospalá, na nebi nemusí se bát,
v ulicích doba zlá ji spoutala, polykaè nálezù a ztrát.
Poranìní andìlé jdou do polí, stìhovaví lidi ulítaj,
panenku bodni - ji to nebolí, svìt je mami prapodivnej kraj.
Co tì to zas po ránu napadá, za zrcadlem nezkoušej si lhát
Miluju tì, chci tì - to ti pøísahám, na kolenou lásce pomož vstát.
Poranìní andìlé jdou do polí, stìhovaví lidi ulítaj,
panenku bodni -ji to nebolí, svìt je mami dokonalej kraj,
svìt je mami dokonalej kraj, svìt je mami dokonalej kraj,
svìt je mami dokonalej kraj...
Anjos Feridos
O que te vem à mente logo de manhã, pernas e braços, pra quem você quer dar?
Está no sangue que invade sua cabeça, você queria cair na cova e descansar.
Anjos feridos vão para os campos, pessoas migrantes estão fugindo,
faça a boneca sentir - ela não sente dor, o mundo, mãe, é um lugar esquisito.
De manhã a princesa está sonolenta, no céu não precisa ter medo,
nas ruas o tempo ruim a aprisionou, devoradora de achados e perdas.
Anjos feridos vão para os campos, pessoas migrantes estão fugindo,
faça a boneca sentir - ela não sente dor, o mundo, mãe, é um lugar esquisito.
O que te vem à mente de novo pela manhã, não tente mentir pra si mesma no espelho,
eu te amo, eu quero você - eu te juro, de joelhos, ajude o amor a se levantar.
Anjos feridos vão para os campos, pessoas migrantes estão fugindo,
faça a boneca sentir - ela não sente dor, o mundo, mãe, é um lugar perfeito,
o mundo, mãe, é um lugar perfeito, o mundo, mãe, é um lugar perfeito,
o mundo, mãe, é um lugar perfeito...