A Grotesque Relationship
On the brink of happiness
feet carried by hope
i turn my eyes
toward the light at the end of the tunnel
but it's nightfall already
and now I'm blind
i'm running straight
into a reoccurring evil
why... why won't it brighten up?
why is dawn followed
directly by twilight
and night?
what happened to daytime and light?
why... why won't it brighten up?
why is dawn followed
directly by twilight
and night?
what happened to daytime and light?
tell me... tell me!
what's your part in this?
don't you know
where your heart is?
Um Relacionamento Grotesco
À beira da felicidade
pés levados pela esperança
eu viro meus olhos
para a luz no fim do túnel
mas já é noite
e agora estou cego
estou correndo direto
para um mal que se repete
por que... por que não clareia?
por que a aurora é seguida
diretamente pelo crepúsculo
e pela noite?
o que aconteceu com o dia e a luz?
por que... por que não clareia?
por que a aurora é seguida
diretamente pelo crepúsculo
e pela noite?
o que aconteceu com o dia e a luz?
diga-me... diga-me!
qual é a sua parte nisso?
você não sabe
de onde está seu coração?