395px

Caminhos para o Silêncio

Wardaemonic

Paths To Silence

Solemn, absent eyes
Lifeless, gazes of old
Howling suns of dawn
Take and embrace thy soul

The cold funeral winds
Will not return
They have claimed life's blood
Taken to paths of silence

And the holocaust flames
Rising from the depths
Now unfurl their malignant wings

For the inner ash and dust cloud my dark crystal eyes
And my hands
Stained with earth and blood

Winter harvest brought only damnation
To the ones that have cried to the wind

Cried with their withered voices
Tales of forgotten days
Lifeless echoes through dead winter's fields

On death's wings I soar across the gravelands
Aghast in the paths to silence
Witnessing immortality cease

Darkest aeons passed
Through mysterious arts

Winter harvest brought only damnation
To the ones that cried to the wind

And the wind cried back

Caminhos para o Silêncio

Olhos solenes, ausentes
Olhares sem vida de antigos
Sons uivantes da aurora
Tomem e abracem tua alma

Os frios ventos fúnebres
Não voltarão
Eles reivindicaram o sangue da vida
Levados aos caminhos do silêncio

E as chamas do holocausto
Ergam-se das profundezas
Agora desdobram suas asas malignas

Pois as cinzas internas e a poeira turvam meus olhos de cristal escuro
E minhas mãos
Manchadas de terra e sangue

A colheita de inverno trouxe apenas condenação
Para aqueles que gritaram ao vento

Gritaram com suas vozes murchas
Contos de dias esquecidos
Ecos sem vida pelos campos mortos do inverno

Nas asas da morte eu voo pelos terrenos de cascalho
Horrorizado nos caminhos para o silêncio
Testemunhando a imortalidade cessar

Os mais sombrios éons passaram
Através de artes misteriosas

A colheita de inverno trouxe apenas condenação
Para aqueles que gritaram ao vento

E o vento respondeu gritando de volta

Composição: