The Holy Empire

In the life that we live there is hardship and sorrow.
The pain that we share is but one and the same.
We fight to survive in a world that is hollow,
But where do we go from here?
Yes where do we go from here?

In the life that we live is there hope for the morrow?
The stain of our sins, they have blackened our name.
What will it be, should we beg, should we borrow?
The keys of the kingdom to be,
Yes the keys of the kingdom to be.

By force and by chain, the world is enslaving.
The source of our pain is the evil of man.
There is no escape from the woes of this sorrow
So where do we go from here?

To "the holy empire" kingdoms fall.
For "the holy empire" conquers all.
When "the holy empire" dawns.
We will live in peace with man and god.

To "the holy empire" mankind falls.
For "the holy empire" conquers all.
When "the holy empire" dawns.
We will live in peace with man and god.

O Sacro Império

Na vida que vivemos não há sofrimento e tristeza.
A dor que compartilhamos, mas é uma ea mesma coisa.
Nós lutamos para sobreviver em um mundo que é oco,
Mas para onde vamos a partir daqui?
Sim para onde vamos a partir daqui?

Na vida que vivemos há esperança para o amanhã?
A mancha de nossos pecados, eles têm enegrecido nosso nome.
O que será, será que devemos pedir, devemos pedir?
As chaves do reino a ser,
Sim, as chaves do reino para ser.

Pela força e pela cadeia, o mundo está escravizando.
A fonte da nossa dor é o mal do homem.
Não há como escapar das desgraças desta tristeza
Então, para onde vamos a partir daqui?

Para "Sacro Império" reinos cair.
Para o "Sacro Império" conquista tudo.
Quando o "Sacro Império" amanhece.
Vamos viver em paz com o homem e Deus.

Para "Sacro Império" humanidade cai.
Para o "Sacro Império" conquista tudo.
Quando o "Sacro Império" amanhece.
Vamos viver em paz com o homem e Deus.

Composição: