Seeds Of Disorder
Words like seeds,
I sow them to smouldering meadow,
meadow of anger.
Breaking loose,
burst into fields of fury,
spreading faster.
Flourishing like sin, surrounding,
become a wilderness.
Too late for the cutting,
tentacles of decay, arise.
The garden of mess.
From the seeds of disorder
To crop of chaos
From your fuckin' domination,
will breed our kind the dogrose sea.
Cut the branches but roots you'll never find,
can't get rid off us.
In the ruins of your realm the endless feast,
when our mission is done.
Hear no commands in this only
natural state disorder won
From the seeds of disorder
To crop of chaos
Sementes do Caos
Palavras como sementes,
Eu as planto em um campo em brasa,
campo de raiva.
Liberando tudo,
explodindo em campos de fúria,
esparramando mais rápido.
Florescendo como o pecado, cercando,
transformando-se em um deserto.
Tarde demais para a poda,
tentáculos da decadência, surgem.
O jardim da bagunça.
Das sementes do caos
Para a colheita do desatino
Da sua porra de dominação,
vai gerar nossa espécie, o mar de rosa-mosqueta.
Corta os galhos, mas raízes você nunca vai achar,
não consegue se livrar de nós.
Nas ruínas do seu reino, a festa sem fim,
quando nossa missão estiver cumprida.
Não ouça ordens neste apenas
estado natural, o caos venceu.
Das sementes do caos
Para a colheita do desatino