The Luckiest Man On The Face Of The Earth
You were the best supporting actor
The unforeseen factor
You were the guy who yanked the chains behind the stage
If you had talked a little faster
Maybe dressed in alabaster
You'd have been the hero of the age
CHORUS
Well here's your day in the sun, Lou
We see it now that you're done, you
Are the luckiest man on the face of the earth
The luckiest man on the face of the earth
You always played the second fiddle
You were the guy just right of middle
You were the man who drove the car while others slept
If you had flashed a little fancy
Maybe been a little dancy
You'd have been the jewel that they all kept
BRIDGE
You were consistently alive,
You were the king of the line drive,
There was always something about you, Lou
And in the face of that disease
When the muscles start to squeeze
The life right out of you
When most men shudder at the dread
Here's this thing you said
'Bout being the luckiest man on the face of the earth
O Homem Mais Sortudo da Face da Terra
Você foi o melhor coadjuvante
O fator inesperado
Você era o cara que puxava as correntes atrás do palco
Se você tivesse falado um pouco mais rápido
Talvez vestido de alabastro
Você teria sido o herói da época
REFRÃO
Bem, aqui está seu dia ao sol, Lou
Agora vemos que você terminou, você
É o homem mais sortudo da face da terra
O homem mais sortudo da face da terra
Você sempre tocou o segundo violino
Você era o cara logo à direita do meio
Você era o homem que dirigia o carro enquanto os outros dormiam
Se você tivesse mostrado um pouco de estilo
Talvez dançado um pouco
Você teria sido a joia que todos guardavam
PONTE
Você estava sempre vivo,
Você era o rei da linha de fundo,
Sempre havia algo sobre você, Lou
E diante daquela doença
Quando os músculos começam a apertar
A vida bem de você
Quando a maioria dos homens treme de medo
Aqui está essa coisa que você disse
Sobre ser o homem mais sortudo da face da terra