395px

A Maior Fuga Que Já Fizemos

Wave Machines

The Greatest Escape We Ever Made

Under Spanish skies we would drive on a vapor to the sea,
We would watch the night losing height push the sun into the trees,
Keep our hands held tight, knuckles white where the blood is s'posed to be,
Darkness bleeding starlight that would bring us to our knees.

I talk to you on telephones we made,
From tin cans we found lying in the shade,
A dream of being in hiding for a lifetime,
Was the greatest escape we ever made.

Spending every day on our backs blowing clouds across the sky,
Throwing time away cos we can cos we're never going to die,
We could be stars, come out in the dark.

I talk to you on telephones we made,
From tin cans we found lying in the shade,
A dream of being in hiding for a lifetime,
Was the greatest escape we ever made.

Where did you go, come back to me,
Oh sweet desire and constancy,
And so the thing that makes us bleed
Will beat its last, will cease to be.

A Maior Fuga Que Já Fizemos

Sob os céus da Espanha, a gente ia de carro até o mar,
Assistindo a noite perder altura, empurrando o sol pra trás das árvores,
Mantendo nossas mãos unidas, os nós dos dedos brancos onde o sangue deveria estar,
A escuridão sangrando luz das estrelas que nos faria ajoelhar.

Eu falo com você pelos telefones que fizemos,
De latas de alumínio que encontramos debaixo da sombra,
Um sonho de viver escondido por toda a vida,
Foi a maior fuga que já fizemos.

Passando cada dia deitados, soprando nuvens pelo céu,
Desperdiçando tempo porque podemos, porque nunca vamos morrer,
Podemos ser estrelas, aparecer na escuridão.

Eu falo com você pelos telefones que fizemos,
De latas de alumínio que encontramos debaixo da sombra,
Um sonho de viver escondido por toda a vida,
Foi a maior fuga que já fizemos.

Pra onde você foi, volta pra mim,
Oh doce desejo e constância,
E assim a coisa que nos faz sangrar
Vai bater seu último, vai deixar de existir.