Confira os melhores trechos do Jung Hoseok ->
늘 공상에 차오르는 숨, who knows?
Sempre sem ar por estar sonhando acordado, sabe?
한 번쯤 다른 나의 인생 그림 그려 보고 싶은 거야
내 감정을 내 맘대로 해 errday
Mas, por uma vez, eu quero desenhar uma imagem diferente da minha vida
Eu faço o que eu quero com meus sentimentos, todo dia
그게 나의 삶의 반 삶의 이유 삶의 낙
Isso é a metade da minha vida, a razão da minha vida, o prazer da minha vida
명예 부 다가 아니야, I already know it
My work makes me breathe, so I want more
Honra e riqueza não são tudo, eu já sei
Meu trabalho me faz respirar, então eu quero mais
안전한 도착에 축복을 담을게 God bless
Vou pedir bênçãos para um voo seguro, Deus nos abençoe
Love 에어플레인 모드 신경은 다 off, 그 누구든지 뭐라 하든
Amo o modo avião, todas as preocupações desligadas, não importa o que digam
내 춤은 뜬구름을 잡을 뿐
Minha dança era como perseguir algo inalcançável, apenas culpando meu sonho
가장 믿던 그들의 답은 내 심장으로
As respostas de quem eu mais confio entram em meu coração
변하지 않는 그 어떤 나 right
Apenas o único e imutável eu, certo
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
Eu quero que o meu percurso se torne em esperança, estou me esforçando para isso
보답을 해 저 멀리서라도 나비가 되어
Para te recompensar, mesmo que distante, eu me torno como uma borboleta
New run, 다시 나를 위한 time
Nova corrida, um tempo para mim de novo
세월 넘는 나의 영혼, a whole new type
Minha alma transcende o tempo, um tipo totalmente diferente
이제는 폭탄을 품지 않아
Agora, não carrego mais bombas