Meguri Aeta Kotto
めぐりあいすぐにあなたとであった
Meguriai suguni anata tto deata
くれたそらつきがふたりをみまもって
kureta sora tsuki ga futari o mimamotte
なみだのためあいはうまれ
namida no tame ai wa umare
だからつみなんてそこにない
dakara tsuminante sokonimai
もしもひびがかんなしみだけ
moshimo hibi ga kannashimidake
そめらならば
somera naraba
おもいでのひびはきえ
omoide no hibi wa kie
そっとそめていくだけの
sotto somete ikudakeno
すべはつよにゆれてね
sube wa tsuyuni yuretane
もっとあなたけだけあおく
motto anata dake aoku
けらしだしてつきよ
kerashidashite tsuki yo
めぐりあいすぐにこんのよで
meguriai sugu ni konno yode
であったかたなくてあわいきおくをたどってる
deata kata nakute awai kioku o tadotteru
ことばよりもなにかをつげ
kotoba yorimo nanika o tsuge
だからきざさえもいとしいよ
dakara kizasaemo itoshii yo
とおいきせつくににこぼれ
tooi kisetsu kuni ni kobore
かぜになってむねのすきまをぬめる
kaze ni natte mune no sukima o numeru
じっとまっているだけの
jitto matteiru dakeno
うみはよるにとけてく
umi wa yoru ni toketeku
そっとふたりだけがいに
sotto futari dake gaini
うつしだしてつきよ
utsu shidashite tsukiyo
めぐりあいすぐにあなたとであった
meguriai suguni anata tto deata
くれたそらつきがふたりをきおり
kureta sora tsuki ga futari o kiorori
たかなくってあわい
takana kutte awai
きおくをたどってる
kioku o tadoteru
Encontro de Destinos
Nos encontramos logo, você e eu
O céu que nos deu a lua nos protege
As lágrimas nascem do amor
Por isso, a dor se esconde embaixo
Se os dias forem só tristeza
Se for assim
As memórias vão desaparecer
Suavemente, vou me deixar levar
A força vai balançar
Mais azul só você
Brilhe, lua
Nos encontramos logo, neste mundo
Nos encontramos, mas não é um encontro claro, sigo as memórias
Mais do que palavras, algo a transmitir
Por isso, mesmo a dor é querida
As estações distantes se derramam
Virando vento, preenchendo o vazio do coração
Estou esperando quieto
O mar derrete na noite
Suavemente, só nós dois
A lua se reflete
Nos encontramos logo, você e eu
O céu que nos deu a lua nos ilumina
Com um gosto amargo e suave
Sigo as memórias.