No Reason
ayashiku kagayaita tsukiyo ni toikakeru
doko made yami na no ka itsu made ima na no ka
tooku satta kaze ni kataru
hito wa wake mo shirazu ni [1]
kotoba wa subete takaku mau
sei naru yami hikikomarete
hoshi sae kao wo aozamete
hikaru koto wo yamete shimau
mukashi no tomodachi ni moratta kotoba dake
chiisaku kagayaite uchuu no chiri ni naru
haruka kanata kaze wo tsurete
dare mo wake mo shirazu ni [1]
mayotta ai no omoide ga
kanashii hodo sora wo kakeru
mirai wa kimi no mune wo saki
hohoemi sae kowasu darou
tooku satta kaze ni kataru
hito wa wake mo shirazu ni [1]
kotoba wa subete takaku mau
sei naru yami hikikomarete
hoshi sae kao wo aozamete
hikaru koto wo yameru darou
mayotta ai no omoide ga
kanashii hodo sora wo kakeru
mirai wa kimi no mune wo saki
hohoemi sae kowasu darou
Sem Motivo
na noite iluminada e triste, eu pergunto
até onde vai a escuridão, até quando vai ser assim
sussurrando ao vento distante
as pessoas não sabem o porquê [1]
as palavras dançam em alta
na sagrada escuridão enclausurada
até as estrelas escondem seus rostos
parando de brilhar, eu acho
só as palavras que recebi de um amigo do passado
brilham pequenas, se tornam poeira do universo
trazendo o vento de longe
sem que ninguém saiba o porquê [1]
as memórias confusas do amor
cobrem o céu de uma forma triste
o futuro brota do seu coração
até o sorriso pode se quebrar, não é?
sussurrando ao vento distante
as pessoas não sabem o porquê [1]
as palavras dançam em alta
na sagrada escuridão enclausurada
até as estrelas escondem seus rostos
parando de brilhar, eu acho
as memórias confusas do amor
cobrem o céu de uma forma triste
o futuro brota do seu coração
até o sorriso pode se quebrar, não é?