Auf Blassen Schwingen
Letztendlich bin ich meiner Schwäche erlegen,
Habe alles verloren und noch mehr gegeben.
War kalt und furchtlos, stur und verwegen
Wollte ewig verweilen und alles erleben.
Muss nun auf blassen Schwingen durch die Dunkelheit gleiten,
Durch zeitlose Leere und glanzlose Weiten.
Hilflos zehrend an vergangener Kraft,
Muss ich verweilen in sinnloser Haft.
Noch will ich mich meinem Schicksal nicht fügen
Will nicht verlieren was so schwer gewonnen
Ich hab nun nichts mehr um mich zu belügen
Dabei hat es doch schon längst begonnen
Und so bin ich gefallen, von der Freiheit Schwingen
Hör´ den Ruf der Winde von weit entfernten Stimmen
Kann ihm doch nicht folgen, zu weit ist er entfernt
Zu sehr bin ich gefangen und hab das Fliehen längst verlernt
Pálido no balanço
Eventualmente eu sucumbiu a minha fraqueza,
Tem tudo perdido e, ainda mais.
Estava frio e destemido, obstinado e arrojado
Queria ficar para sempre e experimentar tudo.
Precisamos agora asas pálidas deslizar através da escuridão,
Vazio atemporal e comprimentos sem brio.
Desamparado desgastante para forçar passado,
Eu permanecer na prisão sem sentido
Também não quero adicionar não é o meu destino
Não quero perder o que ganhou tão difícil
Eu agora não tenho nada a mentir sobre mim
Ela já começou, mas
E assim eu sou assim, a liberdade de balançar
Ouça a chamada dos ventos de vozes distantes
Não pode segui-lo, ele está muito longe
Demais Eu estou preso e há muito que esqueceu a fugir