Christkindele Christkindelein
Christkindele, Christkindelein,
komm doch zu uns herein!
Wir haben frisch Heubündele
und auch ein gutes Gläsel Wein.
Das Bündele fürs Esele,
fürs Kindele das Gläsele.
|: Und beten können wir auch. :|
Christkindchen, komm in unser Haus,
leer deine große Tasche aus,
stell' dein' Schimmel untern Tisch,
daß er Heu und Hafer frißt.
Heu und Hafer frißt er nicht,
Zuckerbrezel kriegt er nicht.
Menino Jesus, Menino Jesus
Menino Jesus, Menino Jesus,
vem logo pra cá!
Temos feno fresquinho
e também um bom vinho pra brindar.
O feno é pro burrinho,
pro menininho, o vinho.
|: E a gente pode rezar também. :|
Menino Jesus, vem pra nossa casa,\nvazia sua bolsa cheia,
coloca seu cavalo embaixo da mesa,
pra ele comer feno e aveia.
Feno e aveia ele não come,
não ganha nem um pão doce.