Der Christbaum ist der schönste Baum
Der Christbaum ist der schönste Baum,
den wir auf Erden kennen;
im Garten klein, im engsten Raum,
wie lieblich blüht der Wunderbaum,
wenn seine Blümchen brennen,
ja brennen.
Dann sieh, in dieser Wundenacht
ist einst der Herr geboren,
der Heiland, der uns selig macht;
hätt er den Himmel nicht gebracht,
wär alle Welt verloren,
verloren.
Doch nun ist Freud und Seligkeit,
ist jede Nacht voll Kerzen.
Auch dir, mein Kind, ist das bereit't,
dein Jesus schenkt dir alles heut,
gern wohl es dir im Herzen,
im Herzen.
O laß ihn ein, es ist kein Traum!
Er wählt dein Herz zum Garten,
will pflanzen in den engen Raum
den allerschönsten Wunderbaum
und seiner treulich warten,
ja warten.
A Árvore de Natal é a Mais Linda
A árvore de Natal é a mais linda,
que conhecemos na Terra;
no jardim pequeno, no espaço apertado,
como floresce a árvore dos milagres,
quando suas flores brilham,
sim, brilham.
Então veja, nesta noite sagrada
nasceu o Senhor um dia,
o Salvador que nos traz alegria;
se Ele não tivesse trazido o céu,
toda a humanidade estaria perdida,
perdida.
Mas agora é alegria e felicidade,
toda noite cheia de velas.
Também a você, meu filho, está reservado,
seu Jesus te dá tudo hoje,
que bom que isso está no seu coração,
no coração.
Oh, deixe-o entrar, não é um sonho!
Ele escolhe seu coração como jardim,
quer plantar no espaço apertado
a mais linda árvore dos milagres
e esperar fielmente por ela,
sim, esperar.